Translation for "rechiné" to english
Translation examples
verb
Ella rechina los dientes.
She grinds her teeth
Rechina los dientes...
Grinding his teeth...
No rechines los dientes.
Don't grind your teeth.
No rechiné los dientes.
I didn't grind my teeth.
Rechino los dientes.
I grind my teeth.
Rechino toda la noche.
I grind all night.
No rechines los dientes. Si ve que rechinas, estás jodido.
Don't grind your teeth. lf she sees you grind your teeth, you're fucked.
No rechines los dientes, Henry.
Don't grind your teeth, Henry.
- Will, ¿rechinas los dientes?
Will, you grind your teeth? I
Traquetea y rechina sobre las piedras.
It rattles and grinds over the stones.
¿El rechinar? ¿Que rechino los dientes? Es un tic.
The tooth-grinding? A tic.
Rechiné los dientes otra vez.
My teeth were grinding again.
Evan rechinó los dientes.
The grinding of Evan’s teeth vibrated his skull.
—Pero ¿por qué gimes y rechinas los dientes?
      "Why do you groan, and grind your teeth?
—No rechines los dientes —me suplicaba.
“Don’t grind your teeth like that,” he pleaded.
Rechiné los dientes para intentar contenerlas.
I tried to force them back by grinding my teeth together.
La frustración hace que Hock Seng rechine los dientes.
Hock Seng grinds his teeth with frustration.
El ascensor rechinó hasta detenerse y el hombre entró en la cabina.
The elevator came to a grinding halt and he got on.
verb
Rechina fuerte los dientes.
Gnash your teeth hard Let's go...
Aquí viene "Rechina fuerte los dientes. ¡Vamos!"
Here's "Gnash Your Teeth Hard Let's Go"!
Como rechiné los dientes cuando desde su funda
As I gnashed my teeth when from its sheath
- Rechina los dientes. ¡Vamos!
- Gnash your teeth, let's go!
Ussa rechinó las mandíbulas.
Ussa gnashed his mandibles.
El Rolls Royce rechinó y se encrespó.
The Rolls Royce gnashed and bristled.
Rechino —dije, en voz muy baja.
I said, very softly, “Gnash.”
Ruddles rechinó esos dientes afilados.
Ruddles gnashed those sharp teeth.
Afuera el invierno rechina los dientes.
Outside, winter is gnashing its teeth.
—Smythe rechinó los dientes, enfurecido.
Smythe gnashed his teeth in fury.
La loba rechinó los dientes con impaciencia.
The she-wolf gnashed her teeth impatiently.
Nathan rechinó los dientes con un gesto exasperado.
Nathan gnashed his teeth in frustration.
Rechinó los dientes y miró alrededor de sí.
    He gnashed his teeth, he stared about him.
Rechiné los dientes para mantener el control.
I gnashed my teeth as I fought to stay in control.
creak
verb
Rechina un poco.
It creaks a bit.
La más ligera de las brisas baila entre el cordaje mientras rechina sobre los gritos de muerte de 10 mil hombres.
The lightest of breezes dances through the rigging, as it creaks above the death cries of 10,000 men.
Cuando el sol se pone, y la luna sale, y la vieja hamaca rechina... en la oscuridad, es cuando vamos al parque.
When the sun goes down, and the moon comes up, and the old swing creaks in the dark, that's when we go to the park.
Carro que rechina llega lejos.
A creaking gate hangs the longest.
¡Y también rechina!
And it creaks, too.
Bueno, pues lo haces ¡Rechinas!
Well, you do. You creak.
Me siento como una puta en una cama que rechina.
And I feel like a whore in a creaking bed.
Richard Moat rechina humor con la banalidad de estos días.
"Richard Moat's humour creaks with banality these days.
El escritorio Davenport rechinó.
The davenport creaked.
La puerta principal rechina.
The front door creaks.
El tráiler rechinó y se balanceó.
The trailer creaked and swayed.
Esta crujió y rechinó, pero no cedió.
It creaked and groaned but did not yield.
La cama rechinó y se bamboleó.
The bed creaked and rocked back and forth.
El cuero rechinó entre mis nudillos.
The leather creaked around my knuckles.
La cuerda del ancla rechinó lastimeramente.
The anchor rope creaked complainingly.
Crujió y rechinó, pero no tanto como para asustarla.
It creaked and groaned, but not enough to freak her out.
Rechinó una puerta y sus ojos se abrieron;
A door creaked and her eyes opened.
poco después rechinó la puerta de la iglesia;
a moment later the church door creaked;
verb
Esa voz es afilada, como un sable curvo, ¡pero también rechina, como un sable curvo oxidado!
That voice is sharp, like scimitar, but it also grates, like rusty scimitar!
Pienso que él es genial... Rechina.
I think he's great... it's grating.
A veces, Penélope... su voz me rechina.
Sometimes, Penelope... her voice grates.
Mken rechinó los dientes.
Mken grated his teeth.
La arenisca rechinó contra mis dientes;
Sand grated against my teeth;
Una puerta rechinó al abrirse.
The grating sound of a door being opened.
—HESTER —rechinó una voz metálica.
"HESTER," grated a metal voice.
Su voz rechinó en su garganta.
His voice grated from his throat.
—Nadie está por encima de la ley —rechinó—.
“No one’s above the law,” he grated.
—Dios mío —rechinó Chuck Rittersdorf—.
“Good grief,” Chuck Rittersdorf grated.
Heather rechinó: —No digas esa palabra.
      Heather grated, "Don't say that word."
—Nos vamos a Las Vegas —rechinó Jason.
      "Make it Las Vegas," Jason grated.
—Por los dioses del inframundo, Hauclir —rechinó—.
“Gods Below, Hauclir,” he grated.
verb
El reloj rechinó al dar las tres.
The clock whirred and struck: three.
El dragón rechinó los dientes y sonrió.
The dragon whirred its teeth and grinned.
Festo rechinó alarmado y expulsó llamas al cielo nocturno.
Festus whirred in alarm and blew flames into the night sky.
Festo resopló, expulsó humo y emitió una serie de chirridos y rechinos.
Festus snorted smoke and made a series of squeaking, whirring sounds.
La máquina rechinó y silbó como la pieza de un desvencijado equipo de purificación de aire.
The machine whirred and wheezed like a piece of clapped-out air purification equipment.
Chasqueó la lengua con desaprobación, y el chasis potenciador rechinó mientras servía dos vasos de amasec.
She tutted, her augmetic chassis whirring as she poured us two glasses of amasec.
Leo echó un último vistazo a la consola mientras escuchaba a Festo transmitirle un informe de estado con rechinos y zumbidos.
Leo took one last look at the console, listening to Festus chatter and whir a status report.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test