Similar context phrases
Translation examples
adjective
La Secretaría siempre es receptiva a las críticas.
The Secretariat was always receptive to criticism.
- Las mujeres son muy receptivas a la idea de asistir a los cursos de alfabetización.
- Women are highly receptive to the idea of attending literacy courses.
La casi totalidad de las sociedades están hoy abiertas y receptivas a este pluralismo.
Almost all societies are now open and receptive to pluralism.
El Gobierno de Colombia se mostró muy receptivo frente a esta propuesta.
The Government of Colombia was very receptive to this proposal.
Ser receptivo a las teorías y a los conceptos científicos innovadores;
Receptivity to modern scientific methodologies and concepts;
El Ministerio de Finanzas es receptivo a los enfoques de presupuestación basada en el género.
The Ministry of Finance was receptive to gender-based approaches to budgeting.
adjective
Algunas delegaciones gubernamentales eran receptivas a propuestas que mejoraran el texto.
Some governmental delegations were open to proposals that would improve the text.
La Junta reconoce que, aunque las Naciones Unidas son receptivas a la sugerencia, no habían establecido este mandato.
The Board recognizes that while the United Nations was open to the suggestion, it did not mandate this action.
Paulatinamente, la sociedad se va mostrando más receptiva a algunos cambios en materia de igualdad entre los sexos.
Gradually society is opening up for some change in matters of equality between the sexes.
Este sector de actividad está en plena evolución: apertura de los cielos, mejora de la capacidad receptiva.
What with the opening of the skies and the increase in the total amount of tourist accommodation, this sector is developing rapidly.
Como Presidente, soy receptivo a otras propuestas destinadas a la revitalización y al fortalecimiento de la Asamblea.
As President, I am open to other proposals for the revitalization and strengthening of the Assembly.
Alemania es receptiva a los deseos manifestados por otras delegaciones.
Germany is open—minded as to the wishes expressed by other delegations.
Las parejas [ahora] tienen una actitud receptiva entre sí".
Couples are [now] open to each other", according to a village chief who participated in the project.
b) Quienes presiden los grupos deberían ser receptivos a tales intervenciones de la secretaría;
Presiding officers should be open to such interventions by the secretariat;
procurará ser receptiva.
This court therefore intends to keep an open mind. She'll hear evidence on either side.
Por desgracia, me costaba mucho estar receptiva para aquello.
Unfortunately, I had a hard time being as open to it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test