Translation for "reaparece" to english
Reaparece
verb
Translation examples
verb
La Sra. Saiga dice que el informe es muy fragmentario y repetitivo, ya que el examen de una cuestión reaparece en el marco de diversos artículos de la Convención.
17. Ms. Saiga observed that the report was very fragmented and repetitive, with the discussion of an issue reappearing under several articles of the Convention.
Si la persona reaparece, el juez pone término a las medidas tomadas en su ausencia.
If the person reappears, the Judge puts an end to the measures taken in his absence.
En efecto, en virtud del artículo 23 del Código de las Personas y de la Familia, el cónyuge puede solicitar el divorcio y contraer un nuevo matrimonio que serán oponibles si la persona desaparecida reaparece un día.
Under article 23 of the Code, the spouse may file for divorce and remarry, that being enforceable should the person reappear one day.
Esa convivencia reaparece hoy cuando vemos a una persona de raza negra rigiendo los destinos de Sudáfrica, cuando vemos a palestinos y judíos hablando de sembrar frutales en las colinas del Golán y cuando vemos a todos los berlineses compartiendo un buen café colombiano en el sitio donde ayer se levantaba el muro de la ignominia.
Such coexistence reappears today when we see a black person at the helm of South Africa; when we see Palestinians and Jews discussing fruit groves in the hills of the Golan; and when we see all Berliners drinking good Colombian coffee on the spot where the wall of infamy once stood.
Sin embargo, sólo parte de ella se almacena, otra parte reaparece como agua superficial (manantiales), y el resto fluye por el subsuelo hacia el mar o hacia los países vecinos.
However, only part of this water is stored, some of it reappears as surface water (springs), the rest flows underground to the sea or to neighbouring countries.
Es hecho innegable que el fenómeno del mercenarismo y las actividades mercenarias existe; puede eventualmente disminuir cuando la paz, la estabilidad política y el respeto al orden democrático se establecen, pero reaparece cuando las condiciones arriba mencionadas entran en crisis.
34. It is an undeniable fact that the phenomenon of mercenarism and mercenary activities exists; it may recede when peace, political stability and respect for the democratic order are established, but it reappears when these conditions experience a crisis.
Sin embargo, no es muy alentador comprobar que el flagelo del racismo reaparece bajo nuevas formas, alentado por ideologías racistas y xenófobas.
However, it was discouraging to see the scourge of racism reappear in new forms, backed by racist and xenophobic ideologies.
Con respecto al mundo exterior, reaparece el cartierismo; ciertas personas sostienen que es necesario limitar, si no suprimir, la ayuda a los países del Sur.
Among nations, a form of economic isolationism is reappearing; some argue that aid to the countries of the South should be limited, if not eliminated outright.
Además, al invocar el artículo 6, el autor también pid[ió] la puesta en libertad de su hijo, lo que indica[ba] que no ha[bía] perdido la esperanza de que reaparec[iera].
Moreover, while invoking article 6, the author also ask[ed] for the release of his son, indicating that he had not abandoned hope for his son's reappearance.
"Reaparece la visión dorada".
"The golden vision reappears!"
Él reaparece cada 10 años.
He reappears every 10 years.
Mujer escondida, reaparece.
Woman in the cabinet, reappear!
Pero ahora Ud. reaparece.
But then you reappear.
Días después, Diente Partido reaparece.
Within days, Half-Tooth reappears.
Desaparece aquí y reaparece allá.
It disappears there and reappears here.
La taza que reaparece.
The reappearing cup.
Reaparece pocos días después.
It reappears a few days later.
Bim, bum, atronador... reaparece desparticularizador.
Bing, boom, bangoleer... de-particle-izer reappear.
Parece que reaparece ahí.
It looks like you reappear there.
Ella reaparece en la pantalla.
She reappears on screen.
El pilón reaparece, más cercano.
The pylon reappears, closer.
REAPARECE DON RAFAEL
Don Raffaele reappears
Hilal reaparece con el chófer.
Hilal reappears with the driver.
Imagino que quiere decir ‘reaparece’ y ‘reaparición’.
I assume they mean “reappear” and “reappearance”.
Y luego eso se rompe… Y luego reaparece.
And then that is broken -- .And then it reappears.
Su madre reaparece con un plato.
Her mother reappears with a plate.
Ella reaparece, viniendo desde la calle.
She reappears from the street.
Reaparece un momento después.
A moment later, she reappears.
Y en ese preciso momento, Jacob reaparece.
As if on cue, Jacob reappears.
verb
Parte del agua tomada de los ríos, lagos, embalses o acuíferos subterráneos es consumida y no reaparece en forma utilizable.
40. Part of the water withdrawn from rivers, streams, lakes, reservoirs and groundwater is consumed and not returned later as available water.
Lo que es siempre nuevo en el proceso de producción de cosas no reaparece en el consumo, que sigue siendo el retorno ampliado de lo mismo.
What's always new in the process of... the production of things... is never found in consumption, which remains the extended return of the same.
Años más tarde, reaparece el barco y subes a bordo les dices adiós.
AND THEN, YEARS LATER, THE SHIP RETURNS, AND YOU GO ABOARD TO SAY YOUR FINAL GOODBYE. GO ABOARD?
Solo el 15 por ciento reaparece con vida.
Only 15% return alive.
Y si la enfermedad reaparece, debe ir a verlo de inmediato.
And if the condition returns, you should go and see him immediately.
La expresión irónica reaparece.
His ironic tone returned.
Chavalote reaparece mucho más tarde.
The guy doesn’t return until much later.
La cámara de persecución por tierra reaparece.
The pursuing ground camera returns.
En ese momento reaparece la criada y nos sirve el té.
The servant returns and pours the tea.
Yanneli reaparece con un vaso de whisky con hielo.
Yannelis returned holding a glass of whisky with ice.
Uno de los panteras reaparece con la pistola de resortes de Anderson.
One of the Panthers returns, carrying Anderson's spring gun.
Al cabo de muchos años, la abuela reaparece otra vez en mi sueño.
AFTER many years, Grandmother returns to me in a dream.
reaparece el azul del cielo, rasgado por hebrosas estelas.
The blue sky returns, scuffed with frayed streaks of white.
Así que me gustaría ser bibliotecaria, mi antiguo sueño reaparece».
I’d also like to be a librarian, the return of my old dream.”
Todavía no hay respuesta de Elliot cuando de pronto reaparece Quinn, un tanto azorado. —¿Paul?
Still no answer, as Quinn returns in a flurry. ‘Paul?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test