Translation for "realizado inversiones" to english
Realizado inversiones
Translation examples
61. Por su parte, Kenya ha realizado inversiones en el desarrollo de su sistema de salud, pero es preciso fortalecer su infraestructura de salud y abordar la fuga de trabajadores del sector de la salud a los países desarrollados.
61. For its part, Kenya had made investments to develop its health system, but its health infrastructure needed to be strengthened and the drainage of health service workers to developed countries addressed.
d) Verificar si existen personas naturales o jurídicas que se encuentren señaladas como protectores de actividades terroristas, que hayan realizado inversiones en sociedades de capital del país y ordenar el cierre de operaciones de dichas compañías, previa reforma a la Ley de Compañías;
(d) Verifying whether natural or legal persons that have been found to be protectors of terrorist activities have made investments in corporations in Ecuador, and ordering these companies to close down, after amending the Companies Act;
Los solicitantes de la primera parte de la segunda serie aportaron pruebas de la titularidad en forma de certificados emitidos por instituciones en las que habían realizado inversiones, así como la correspondencia en la que dichas instituciones les ofrecían llegar a un acuerdo sobre sus inversiones.
Claimants in part one of the second instalment provided proof of ownership in the form of certificates issued by institutions in or with which they had made investments, together with correspondence concerning any settlements offered by the institutions in respect of the claimant’s investment.
El 4 de mayo de 2006, la representante de la mafia anticubana en el Congreso estadounidense, Ileana Ros-Lehtinen (R-FL), presentó el proyecto de ley H.R. 5292 "Para no admitir en los Estados Unidos a extranjeros que hayan realizado inversiones que contribuyan a la ampliación de la capacidad de Cuba de desarrollar sus recursos petroleros y para otros propósitos".
28. On 4 May 2006 the representative of the anti-Cuban mafia in the United States Congress, Ileana Ros-Lehtinen (Republican-Florida) introduced Bill H.R. 5292 "To exclude from admission to the United States aliens who have made investments contributing to the enhancement of the ability of Cuba to develop its petroleum resources, and for other purposes".
A este costo se añaden efectos adicionales: transacciones no realizadas, inversiones e innovaciones conocidas de antemano y posible corrupción para mantener el buen funcionamiento del cártel.
Further effects -- transactions not made, investments and innovations foregone, possible corruption to maintain good cartel working conditions -- add to the cost.
121. En síntesis, en la jurisdicción nacional en los últimos años el sector ha realizado inversiones por unos 700 millones de dólares de los Estados Unidos de América en material rodante que satisface las siguientes exigencias técnicas básicas:
121. In brief, at the federal level, over the last few years the sector has made investments in motor vehicles totalling some USD 700 million and meeting the following basic technical requirements:
240. Para probar la realidad de la propiedad, el Grupo determinó que los demandantes debían haber presentado certificados expedidos por las entidades en las que, o con las que, habían realizado inversiones, juntamente con la correspondencia relativa a cualquier solución ofrecida por las entidades con respecto a las inversiones.
To prove the fact of ownership, the Panel determined that claimants should have submitted copies of certificates issued by institutions in which or with which, they had made investments, together with correspondence concerning any settlements offered by the institutions in respect of the investments.
Refiriéndose a algunas de las principales medidas económicas adoptadas contra Cuba en el primer semestre de 2006, el Gobierno indicó, entre otras cosas, que la Oficina de Control de Activos Extranjeros de Estados Unidos (OFAC) había impuesto multas por un total de 7,2 millones de dólares de los EE.UU. a siete personas por haber viajado a Cuba como turistas e importado mercancías prohibidas; que la OFAC había iniciado un proceso de auditorias in situ a agencias de viaje con el fin de aplicar estrictamente la prohibición de viajar a Cuba por turismo y que se había retirado las licencias de operación a varias agencias; que la OFAC había pedido al Servicio de Administración Tributaria de México que bloqueara las cuentas de empresas y personas vinculadas con el Gobierno de Cuba; que las nuevas regulaciones de la OFAC sobre el régimen de multas aplicables a las instituciones bancarias que violaran la legislación norteamericana sobre sanciones contra distintos países, incluida Cuba, habían entrado en vigor el 13 de febrero de 2006; y que en mayo de 2006 se habían presentado al Congreso de los Estados Unidos los proyectos de ley H.R. 5292 y S. 2795 "para no admitir en los EE.UU. a extranjeros que hayan realizado inversiones que contribuyan a la ampliación de la capacidad de Cuba de desarrollar sus recursos petroleros, y para otros propósitos".
Referring to some of the main economic measures taken against Cuba in the first semester of 2006, the Government indicated, among others, that the United States Office of Foreign Assets Control (OFAC) had fined seven persons with a total of US$ 7.2 million for travelling to Cuba as tourists and importing prohibited goods; that OFAC had started to carry out in situ audits of travel agencies to ensure strict application of the prohibition on tourist travel to Cuba and that several travel agencies had had their licences withdrawn; that OFAC had asked the Mexican Tax Administration Service (Servicio de Administración Tributaria) to block the accounts of companies and persons linked to the Government of Cuba; that new OFAC regulations on fines applicable to banking institutions which violate United States legislation on sanctions against different countries, including Cuba, had entered into force on 13 February 2006; and that draft bills (H.R. 5292 and S. 2795) had been presented to the United States Congress in May 2006 "to exclude from admission to the United States aliens who have made investments contributing to the enhancement of the ability of Cuba to develop its petroleum resources, and for other purposes".
No ha realizado inversión, porque esta fue hecha en mayor grado por el sector publico.
And hasn't really delivered the investment, as the investment has largely been paid for by the public sector.
No había realizado inversiones en el extranjero.
He had no overseas investments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test