Translation for "raza de perro" to english
Translation examples
Sid dijo que los pelos eran de una raza de perro muy cara...
Sid said that the hairs he found came back to a very expensive breed of dog.
Te ves muy formal y correcta, mirándome, tratando de averiguar qué raza de perro soy.
You look quite prim and proper, looking at me, trying to figure out what breed of dog I am.
Y la cumbre de esa especialización... era la creación de la nueva raza de perro perfecta. a la que Harold Hundin llamó Chicle..
and the apex of that niche was the creation of the perfect new breed of dog Harold Hundin named bubblegum.
Una nueva raza de perro, si en realidad era un perro... hizo un espectacular y desafortunado debut... al inaugurarse hoy.
A new breed of dog-- if in fact it was a dog-- made a spectacularly unfortunate debut at the show when it opened here today.
Cada raza de perro que alguna vez hayan visto fue esculpida por manos humanas.
Every breed of dog you've ever seen was sculpted by human hands.
¡No será una raza de perro, espero!
“Not a breed of dog, I trust!”
—Seis letras, raza de perro, que empieza por «af».
“Six letters, a breed of dog, starting with the letters Af.”
Le preguntó a su madre qué raza de perro elegiría Dios para que entrara en su reino celestial.
She asked her mother what breed of dog God would choose to keep in his celestial kingdom.
Sin embargo había otra raza de perros que se utilizaba en algo que no sé si contar, porque probablemente nadie me creerá.
Yet another breed of dog I saw employed in a way I almost hesitate to tell, for I would probably not believe anyone else telling of it.
Recordaba una exótica raza de perro, un refinado shar-pei, y hablaba con un acento aristocrático que mi padre explicó con las palabras «dinero de familia».
She looked like an exotic breed of dog, sort of a cultivated sharpei, and she spoke with an aristocratic accent that my mother explained with the words "old money."
De vez en cuando iban en coche a Reno para un fin de semana, y los viajes transcurrían entre discusiones ininterrumpidas sobre cuál era la mejor droga y cuál la peor, la mejor raza de perros, quién era el mejor tahúr que habían conocido, la mejor masajista, el mejor o el peor actor.
Now and then they drove to Reno for a weekend on journeys that were non-stop arguments as to what was the best drug, worst drug, best breed of dog, who was the best cardsharp they had met, the best masseuse, the best or worst actor.
Para ser admitido en el seminario tenías que someterte a una entrevista cara a cara con Zipperstein, en la que te hacía preguntas personales insulsas —como cuál era tu comida o tu raza de perro preferidas— y a las que a su vez él respondía con enigmáticos comentarios wharholianos.
To get into the seminar, you had to submit to a one-on-one interview with Zipperstein during which he asked bland personal questions, such as what your favorite food or dog breed was, and made enigmatic Warholian remarks in response.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test