Translation for "rastro de vida" to english
Rastro de vida
Translation examples
En estado cataléptico, se puede vivir durante días sin haber rastros de vida.
In cataleptic trance, a man may live for days with no visible sign of life.
No había ningún rastro de vida, ni de vegetación sólo imágenes de parajes yermos.
There was no sign of life here. No vegetation. Just picture after picture of a dull, flat landscape.
Sin rastros de vida ni inteligencia.
No sign of life or intelligence.
Apuesto a que oímos patrullas aéreas... enviadas para eliminar todo rastro de vida.
I bet what we just heard were airborne patrols sent to hunt down the remaining signs of life.
En ninguna caverna había rastros de vida.
nor in any cave was there sign of life.
Las calles estaban polvorientas y no había rastro de vida.
The streets were dusty and there was no sign of life.
Ni rastro de vida, ni de perros, ni de Antonia, ni de Sunny.
No sign of life, no dogs, no Antonia, no Sunny.
—No hay rastro de vida en la superficie, pasado o presente —decía—.
“There’s no sign of life on the surface, past or present,”
Ni rastro de vida, ni abrigos en el perchero ni papeles sobre las mesas.
No sign of life, no clothes in the wardrobe, no papers on the tables.
Hemos estado allí. ¡La estación está llena de agua y no hay rastro de vida!
We’ve been there. Water in the quake station, no sign of life!”
Habían transcurrido seis horas y no habían encontrado ni rastro de vida.
It was six hours now and they had found no sign of life.
No puede haber lugar más escondido que ése. Ni rastro de vida.
It's as hidden as hidden can be. No signs of life."
Sin embargo, al acercarme, no vi ningún rastro de vida.
yet as I drew near, I saw no sign of life whatever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test