Translation for "rastrea" to english
Translation examples
verb
Dependencia de Rastreo e Información
Tracking and Intelligence Unit
Rastreo digital
Digital tracking training
Sistema de rastreo de vehículos
Vehicle tracking system
Rastreo por satélite
satellite tracking
Rastreo financiero
Financial tracking
Sistemas de rastreo
Tracking systems
:: Servicio de rastreo de órdenes;
:: Facility to track orders;
Investigador (rastreo financiero)
Investigator (financial tracking)
Sistema de rastreo
Tracking system
Dispositivo de rastreo.
- A tracking device.
Nathan lo rastreó...
Nathan tracked him...
Rastreé tu teléfono.
Tracked your phone.
Rastreé tu GPS.
Tracked your GPS.
Pero lo rastreé.
I tracked it.
Rastrea el localizador.
Track the device.
Rastree mi celular.
Track my cell.
Rastrea su celular.
Track her cell.
Rastrea la SIM.
Track the SIM.
Rastrea el dinero.
Track the money.
Es rastreo negativo.
It’s negative tracking.
Pauline los rastreó.
So Pauline tracked them.
La rastreo en la oscuridad.
I track him in the dark.
—Nada nos rastrea —dijo ella—.
“Nothing’s tracking us,” she said.
Datos de rastreo por satélite.
Satellite tracking data.
Consultó el dispositivo de rastreo.
He consulted the tracking device.
Comprobad el sistema de rastreo.
Check out the tracking system.
Rastrea los fracasos y los éxitos.
It tracks both the failures and the successes.
Tú llevabas el dispositivo de rastreo.
You had the tracking device.
He deshabilitado el programa de rastreo.
I’ve disabled the tracking program.
verb
Rastreo de armas
Tracing weapons
Marcado y rastreo
Marking and tracing
Peticiones de rastreo
Tracing requests
Hice un rastreo.
Did a trace.
- Maddy, el rastreo, necesito el rastreo.
- Maddy, trace. We need the trace.
Empiecen el rastreo.
Start a trace.
Rastrea esa llamada.
Get that trace.
El rastreo funcionó.
The trace worked.
- Rastrea la llamada.
- Trace that call.
- Haz un rastreo.
Run a trace.
Rastrea el número.
Trace the number.
Rastree la falla.
Trace the fault.
¿Hay algo sobre el rastreo?
Anything on the trace?
—¿Y el rastreo informático?
And the computer tracing?
Comencemos el rastreo.
Let's start the trace."
Rastreé tu llamada.
I traced your call.
–Kevin, rastrea ese avión.
Kevin, trace that aircraft.
Rastrea el haz de pensamientos.
Trace the thought-beam..
—Vuelvan a iniciar el rastreo.
“Get the trace working again.”
Rastrea el curso del láser.
Trace the course of that laser attack.”
verb
Especifíquese respecto de cada alternativa propuesta si se ha puesto efectivamente en práctica (y formúlense detalles), si sólo se ha alcanzado la etapa de rastreo (una vez más, con detalles), o si es simplemente una propuesta que todavía no se ha puesto en práctica.
Specify for each proposed alternative whether it has actually been implemented (and give details), whether it has only reached the trail stage (again, with details) or whether it is just a proposal that has not yet been reduced to practice.
Entre ellas cabe destacar la renuncia recíproca a medida que constituyan una interferencia en el funcionamiento de los objetos espaciales de otros Estados; el establecimiento de distancias mínimas entre objetos espaciales; la fijación de límites de velocidad a esos objetos cuando se acercan unos a otros y a los vuelos de inspección y rastreo a alta velocidad; restricciones a las naves espaciales tripuladas o no tripuladas que vuelan a muy baja altura; cumplimiento estricto del aviso previo de las actividades de lanzamiento, concesión del derecho a inspección o restricciones al respecto; y establecimiento de zonas de exclusión57.
These included a mutual renunciation of measures that would interfere with the operation of other States' space objects; the establishment of minimum distances between space objects; the imposition of speed limits on space objects that approach one another and on high-velocity fly-by and trailing; restrictions on very low altitude overflight by manned or unmanned spacecraft; stringent requirements for advanced notice of launch activities; the grant of the right of inspection or restrictions on it; and the establishment of Keep-out Zones. 57/
Ha llegado el momento de actuar, pues en todo el mundo - en la Europa occidental, en el Asia meridional, en China, en Rusia, en los Estados Unidos, en Australia y en África- cada vez que los servicios de información descubren grupos extremistas que predican el terrorismo, la pista se rastrea hasta el Pakistán.
The time had come to act. Each time intelligence services identified extremist groups that espoused terrorism as an ideology anywhere in the world, including Western Europe, Southern Asia, China, Russia, the United States, Australia and Africa, the trail led to Pakistan.
Rastree trazas de iones.
Scan for ion trails.
Esa es la cámara de rastreo.
Now here's that trail camera.
La cámara de rastreo no estaba en el árbol.
Trail cam wasn't on the tree.
Y Mozzie rastreó a Pratt hasta el parque.
And Mozzie trailed Pratt to the park.
Buena suerte con el rastreo, Harlow.
Happy trails, Harlow.
El rastreo de correos es pavoroso.
The email trail here is all too lurid.
Y con nuestra cámara de rastreo justo ahí...
And with our trail camera right there...
Haré que mi gente rastree a tu chico.
I'll have my people trail your boy.
Con una cámara de rastreo tomen fotos.
Trail camera photos is it.
Rastreó el suelo, levantando surtidores de arena. —¡Los cobardes!
It laced across the sand, raising a sharp trail of dust. "The cowards!"
Esta corazonada se apoyaba en el rastreo de los datos sobre los atentados del 11 de septiembre.
This hunch was supported by the data trail from the September 11 attacks.
El sendero y el fracaso volvieron a reclamarle y rastreó ansiosamente el terreno.
Then the trail, the frustration, claimed him again and he searched the ground avidly.
¿Acaso rastrea a los viajeros por el olor? —No lo sé —dijo David—.
“Does he trail the travelers by scent?” “I do not know,” said David.
El músico era también parte de la operación... el líder que me rastreó desde el hábitat Mendicante.
The musician was part of the operation as well-the front man who trailed me down from the Mendicant habitat.
Por fin, las calles acabaron en el muelle, en la profunda negrura y las luces de rastreo del puerto.
At last the streets ended at docks and the deep black and trailing lights of the harbor.
Quizá consigamos montar un rastreo inverso desde el ordenador de tu coche. —Lo dudo.
We might be able to reverse engineer a trail from your car’s computer.” “Doubtful.
verb
No, mi madre, de hecho, está atascada en un resort de Granada, y Larry en un barco de rastreo en alguna parte de la costa de Islandia, íbamos a esperar, pero, ya sabes...
Uh, no, my mom, actually, is stuck at a resort in Granada, and Larry's on a dredging boat off the coast of Iceland somewhere, we were gonna wait, but, you know...
Alguna discrepancia. ¿Cuál? Rastreó desesperadamente entre los recuerdos de cuanto había estudiado. Luego recordó.
Some discrepancy. What was it? He dredged desperately through memories of his studies.
Se encontraba así, sumido en su rastreo de nombres cuando llegó Lotte trayéndole una taza de café.
He was still dredging up names when Lotte came in, carrying a tray of coffee.
Localizar la otra supone varios largos rastreos a través del mogollón y el tamizar la mierda de un puñado de los buenos habitantes de Muirhouse y Pilton.
Locating the other takes several long dredges through the mess and the panhandling of the shite ay many good Muirhoose and Pilton punters.
A veces oía su voz en su oído interior, clara como una campana, repitiendo palabras que le había dirigido en conversaciones casuales y que él recuperaba en su rastreo del pasado.
He could hear her voice sometimes, in his inner ear, clear as a bell, repeating words she'd spoken to him in some casual conversation, which he was dredging up from the past.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test