Translation for "rancio" to english
Translation examples
adjective
13. Las siguientes descripciones se han considerado como insuficientes para cumplir los requisitos del párrafo 1) del artículo 39 al no ser bastante específicas: aviso de que las piedras para la fachada de un edificio estaban mal etiquetadas, de que algunas piedras y piezas para alféizar no eran del tamaño adecuado y de que el pegamento suministrado para montar las piedras era defectuoso, cuando no se había especificado qué piezas concretamente estaban mal etiquetadas, la cantidad y los artículos concretos de tamaño inadecuado y la cantidad exacta de piedras tratadas con el pegamento defectuoso; aviso de que unas plantas en flor se encontraban en lamentables condiciones y su desarrollo era malo (el tribunal señaló que esto último podía referirse tanto al tamaño como al aspecto de las plantas); aviso de que un tejido de algodón era de mala calidad; aviso de que unos muebles tenían partes inadecuadas y muchos desperfectos; aviso de hechura deficiente y acabado inadecuado en artículos de moda; aviso en que no se especificó que el queso estaba infestado con gusanos; aviso de que la calidad del tejido era discutible y las dimensiones de la pieza entregada impedían cortarla de manera económica, no habiéndose especificado la índole de los problemas de calidad ni indicado las dimensiones que permitirían un corte económico; aviso de que la maquinaria agrícola no funcionaba adecuadamente pero sin especificar el número de serie ni la fecha de entrega de la máquina; aviso de que las trufas se habían reblandecido cuando en realidad contenían gusanos, aun cuando los vendedores más profesionales habrían entendido que el reblandecimiento denunciaba la existencia de gusanos; aviso de que los zapatos no eran de la calidad requerida por el contrato, pero sin describir la naturaleza de los defectos; aviso de que el tocino congelado era rancio, pero sin especificar si toda la mercancía o solo parte de ella estaba echada a perder; aviso de que faltaba la documentación de una impresora, siendo dudoso que el comprador se refiriera a todo el sistema de impresión o solo al componente impresor del sistema; aviso de que las láminas de caucho vulcanizado para suelas de zapatos tenían problemas o presentaban defectos; aviso de que los artículos de cuero no correspondían a las especificaciones del comprador, no podían venderse a sus clientes, y 250 artículos estaban mal estampados; aviso de que faltaban cinco rollos de mantas o frazadas, pero sin especificar el diseño de éstas, lo que hacía imposible que el vendedor las repusiera.
13. The following descriptions in notices have been found not to satisfy article 39 (1) because they were insufficiently specific: notice that stones for the facade of a building were mislabelled, that some stones and sills were not the proper size, and that the glue provided for mounting the stones was defective, where the notice failed to specify which specific items were unlabelled, the quantity and specific items that were of the wrong size, and the exact quantity of stones treated with the defective glue; notice that flowering plants were in miserable condition and suffered from poor growth (the court noted that the latter might refer to either the size or the appearance of the plants); notice that cotton cloth was of bad quality; notice that furniture had wrong parts and much breakage; notice of poor workmanship and improper fitting as to fashion goods; notice that failed to specify that cheese was infested with maggots; notice that the quality of fabric was objectionable and the dimensions of the delivered cloth prevented it from being cut in an economical fashion, where the notice failed to specify the nature of the quality problems and failed to indicate what dimensions would permit economical cutting; notice that agricultural machinery failed to function properly but that did not specify the serial number or the delivery date of the machine; notice that truffles had softened when they in fact contained worms, even though most professional sellers would understand that softness implied worms; notice that shoes were not of the quality required by the contract, but which did not describe the nature of the defects; notice that frozen bacon was rancid, but which did not specify whether all or only a part of the goods were spoiled; notice that documentation for a printer was missing, where it was ambiguous whether the buyer was referring to the entire printing system or just the printer component of system; notice that sheets of vulcanized rubber for shoe soles had problems or presented defects; notice stating that leather goods did not conform to the buyer's specifications, could not be sold to the buyer's customers, and 250 items were badly stamped; notice that five reels of blankets were missing, but which did not specify the design of the missing blankets and therefore did not permit seller to cure.
g) Se les proporcionarán alimentos que no estén rancios.
(g) Provision of food which is not rancid;
Están todos rancios.
They're all rancid.
- ¿Rancio o irresistible?
Rancid or irresistible?
¿Está esto rancio?
Is this rancid?
Eso es rancio!
That is rancid!
- Es amarga, rancia.
- It's bitter, rancid.
Y carne rancia...
And rancid meat ...
El requesón rancio.
- The rancid curds.
Es grasa rancia.
It's rancid fat.
Como pescado rancio.
Like rancid dogfish.
—No tenemos nada tan rancio.
"We've none that rancid.
¿Había comido algo rancio?
Eaten anything rancid?
—¡En esta cocina no hay nada rancio!
“There does be nothing rancid in this kitchen.”
Por rancio que fuera, no era nuevo para él.
As rancid as it was, it was not something new to him.
Tenemos un poco de mantequilla rancia.
‘There’s a bit of rancid butter as well.
Había olvidado lo rancia que era.
He’d forgotten just how rancid it was.
La margarina está rancia, pero no importa.
The margarine is rancid, but that doesn't matter;
Era el rancio olor del miedo.
It was the rancid monkeypiss aroma of fear.
Seguro que estaba rancia. Esa nevera...
I’ll bet it was rancid. That icebox . . .”
Percibió el olor a mayonesa rancia.
there was a smell of rancid mayonnaise.
adjective
Está bastante rancio.
It's pretty musty.
- Es como rancio.
It's like a musty--[Sniffs]
- Como si oliera a rancio.
- Like a musty smell.
Y era rancio.
And it was musty.
Aquí huele a rancio.
Smells musty in here...
Huele raro, a rancio.
Smells funky and musty.
Huele a rancio.
It smells musty.
Eso está rancio.
Oof. That is musty.
¿Cómo estás, rancio?
How are you, musty?
Y un rancio metomentodo.
And a musty busybody.
Pero me temo que están rancias.
But I'm afraid they're musty."
El aire era rancio; pero respirable.
The air was musty, but breathable.
La casa olía a rancio.
The house smelled musty.
El olor rancio era embriagador.
The musty smell was overpowering.
Reinaba un olor rancio.
It had a musty smell.
En la tienda había un olor rancio.
There was a musty smell in the shop;
El saco de dormir olía a rancio.
The bedroll smelled musty.
El interior estaba oscuro y olía a rancio.
Inside it was dark. Musty.
El aire olía un poco rancio.
She sniffed. There was a slight mustiness to the air.
adjective
Me duele ver a una chica como tú echada a perder por una hijastra neurótica, un pedazo de estatua y una comunidad rancia como Brookhaven.
It hurts my soul to see a beautiful dish like you wasted on a neurotic stepchild, a hunk of a statue and a fusty community like Brookhaven.
¿Qué rancios negocios vamos a levantar, caballeros?
What fusty old business are we up to anyway, gentlemen?
No era un patriota, y por muy rancio que esto pueda parecer, debemos creer en el país por el que estamos luchando.
He was not a patriot, and as fusty as that sounds, we must believe in the country we are fighting for.
Aunque yo diría que está... rancio, pasado y sólo valdría para los cerdos.
Or I'd say that this was a fusty, pinched, no-good parcel of pig fodder.
Todo el mundo pensaba que eras un rancio aguafiestas cortarrollos con una zanahoria gigante en el culo
There was everyone thinking you were just this fusty, sweater-wearing, spirit-crushing, no-fly zone with a ten-foot carrot up his arse.
La ciudad entera olía a excremento 'a causa de tu rancio--
Whole city smelled like poo 'cause of your fusty--
La sola palabra tenía un olor rancio para él.
Even the word had a fusty smell to it.
Un aire rancio de respetabilidad legal impregnaba todo el despacho.
An air of respectable legal fustiness clung to the room.
¡Señor, qué mujer más rancia! —exclamó Kitty con una risita—.
Lord, that fusty girl of hers!” Kitty giggled.
Colocaría flores frescas en todas las estancias para disipar el olor a rancio.
Fresh flowers in each room, too, would help to dispel the fustiness.
El lugar estaba impregnado de olor rancio, estéril, que despertaba una sensación mezcla de repulsión y desasosiego.
The place had a fusty smell to it, sterile and somehow at once disgusting and frightening.
Su rostro tenía el brillo grisáceo de la masilla en la penumbra rancia. Eructó levemente.
In the fusty half-light his face had the grey sheen of putty. He hiccupped softly.
No pertenezco a este lugar, lleno de rancios montones de comunicados de prensa y lúgubre tecleo de ordenadores.
I don’t belong here, among fusty piles of press releases and grimly tapping computers.
Un rancio olor a moho y podredumbre les llegó de golpe al entrar en la casucha que los niños llamaban casa.
A fusty odour of mildew and decay hit Jahan and Nikola as they stepped into the hovel the children called home.
Vacationlands, decía, con mayúsculas victorianas algo rancias, formando un arco sobre una puesta de sol, o una salida, en el mar.
Vacationlands, it said, in slightly fusty Victorian capitals, in an arc over a sun setting into the sea, or rising.
adjective
Hablaba con un ronroneo falso y exagerado, con ese rancio acento sureño que, como todos los rasgos de su cara, tendía a la redondez.
He spoke with a put-on, overenunciated purr, an old-world Southern accent that rounded off, like all his features.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test