Translation for "río salvaje" to english
Río salvaje
Translation examples
A medio camino entre Dniepro-Petrovsk y Zaporozhje el río salvaje se precipita sobre las rocas
Half way between Dniepro-Petrovsk and Zaporozhje the "Wild River" rushes over the rocks.
*Nadar en los ritmos del río salvaje*
♪ Swim in rhythms of the wild river
El espacio alrededor de un agujero negro actúa como ese río salvaje.
The space around a black hole acts like this wild river.
Como un río salvaje..
Like a wild river..
una forma de trabajar con la naturaleza para superar los problemas que un río salvaje puede causar.
a way of working with nature to overcome the problems a wild river can cause.
- Vamos hacer Río salvaje.
LET'S DO WILD RIVER.
Luego los equipos navegaron por un río salvaje.
PHIL: THEN THE TOOK TOOK ON A WILD RIVER.
Nunca se sabe lo que podría encontrar en la calle. Es como un río salvaje.
"Never know what I'll encounter in the street. Like a wild river.
Hasta sus obras menores, como Pánico en las calles (1950), Baby Doll (1956), Un rostro en la multitud (1957) y Río salvaje (1960), son interesantes.
Even Kazan’s lesser works, like Panic in the Streets (1950), Baby Doll (1956), A Face in the Crowd (1957), and Wild River (1960) are compelling.
Podía ver, como una doble imagen superpuesta a la masa de enredaderas, lo que el edificio una vez fuera para los romanos y, antes de ello, el puente que cruzaba un río salvaje y, aún más allá, un lugar donde no había río y el mar lamía una pálida orilla arenosa no muy lejana. —Para —gritó Regeane—.
She could see, like a double image superimposed on the mass of creepers, what the building had once been to the Romans, and before that the footbridge over a wild river, and yet beyond where no river ran there and the sea lapped a pale sandy shore not far away. “Stop,” Regeane screamed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test