Translation for "quinta" to english
Translation examples
Laxter vivía en una quinta, en Carmencita.
Laxter lived in a country house at Carmencita.
De tanto en tanto nos juntábamos en la quinta que tenían en Don Torcuato para comer un asado.
Now and then we’d go to their quinta – their country house – in Don Torcuato for a barbecue.
Compramos con Frederick Williams una quinta campestre en las afueras de la ciudad, camino a la cordillera;
Frederick Williams and I bought a country house on the outskirts of the city, on a road to the mountains.
Ni siquiera frecuentaba los retiros que de tanto en tanto organizaban los curas en una casa-quinta que tenían en Chosica.
He didn’t even attend the retreats the priests organized from time to time at a country house they had in Chosica.
Pasé a caballo por delante de una preciosa villa con jardines y viñedos, y el hombre que venía conmigo me dijo: «Ésta es la propiedad que mató a Quinto Aurelio».
I rode by a beautiful country house with gardens and vineyards, and the fellow with me said, ‘That’s the estate that killed Quintus Aurelius.’”
Toda esa zona estaba dividida en casas quintas, muchas de las cuales sólo se llenaban durante el verano, o en el mejor de los casos los fines de semana.
The whole region was divided into quintas – country houses owned by middle-class families that stood empty most of the year except in summer, or at weekends.
Así que decidieron hacer el almuerzo en la quinta campestre de la familia, a diez minutos en automóvil por el camino real, que tenía una fanegada de patio y enormes laureles de la India y nenúfares criollos en un río de aguas mansas.
So it was decided to hold the luncheon in their country house that was ten minutes away by automobile along the King’s Highway and, had over an acre of patio, and enormous Indian laurels, and local water lilies in a gently flowing river.
Y a más dijo el Cabezón que día más día menos todos íbamos a terminar conchabándonos en esa quinta y que más valía tratar bien a los que iban enterrando y a sus familias para que los que se adelantaran no nos dieran una mano de bleque con los patrones.
And Mr. Brains also said that if it wasn’t today, then tomorrow we’d all end up called back to that ol’ country house, and that it was better to treat those who were getting buried well, and their families too, so that the first ones there wouldn’t give us a bad name with the bosses. Behooves us to be in good standing with them, Mr.
Y a más nos dijo que cada vez que alguno se empezara a venir abajo que le lleváramos una ponedora, o un poco de trigo, o un esqueleto de vino común que él lo iba hacer llegar a la quinta del Ñato para que allá vieran que por estos lados se les tenía consideración.
He also told us that every time someone started to go downhill, that we should take him a laying hen, or some wheat, or a rack of wine, that he’d have him take it with him back to the country house, so they’d see there that we definitely kept them in mind around here.
En los banquetes de Gargantúa que brindaba en la quinta, a la que se llegaba desde el centro tras varias horas de cabalgata, los comensales de Hernández admiraban tanto su apetito como su erudición, que le permitía citar los textos completos de leyes romanas, inglesas y jacobinas de las que nadie había oído hablar.
At the gargantuan banquets he offered at his country house, several hours’ gallop from the city center, Hernández’s guests admired his appetite as much as his erudition, which enabled him to quote complete texts of Roman, English and Jacobin laws that no one had ever heard of.
noun
En quinto lugar, la creación de un programa integrado de microcréditos para granjas pequeñas y medianas y otros pequeños productores ha demostrado ser un medio eficaz para combatir la pobreza en otros países.
Fifthly, the creation of an integrated microcredit programme for small and medium-sized farms and other small producers has proved in many countries to be an effective means of combating poverty.
En quinto lugar, se informó de que en 2009 se prohibiría la explotación de pequeños terrenos y parcelas agrícolas.
Fifthly, it was reported that small-lot and small-patch farming would be prohibited in 2009.
En quinto lugar, pedimos a Israel que se retire de las granjas de Shebaa y la aldea de Al-Ghajar libanesas y ponga fin a las violaciones del espacio aéreo y del territorio del Líbano.
Fifthly, we call on Israel to withdraw from the Lebanese Shab'a farms and Al-Ghajar village and to stop violating Lebanese airspace and land.
e) Tener como actividad laboral los siguientes oficios: ser jornaleros y/o peones de quintas, productores de verduras, frutas y otras actividades agrícolas con vocación de trabajar la tierra.
(e) To work in one of the following occupations: farm labourer, vegetable and fruit grower or other agricultural occupation based on working the land.
Las reuniones quinta y sexta abordaron la ordenación integrada de las cuencas fluviales, lacustres e hidrogeológicas internacionales de África y los sistemas sostenibles de explotación agrícola.
The fifth and sixth workshops dealt with integrated management of international river, lake and hydrogeological basins in Africa, and with sustainable agricultural farming systems.
100. El quinto objetivo debería apuntar a la promoción de otras actividades, además de las actividades agrícolas y ganaderas.
100. The fifth objective should be to promote activities other than farming and stockbreeding.
En quinto lugar, deben crearse las condiciones necesarias para que los productores agrícolas puedan elegir libremente el modelo de cultivo.
Fifth, conditions should be created in which agricultural producers could be free to choose the form of farming.
77. El quinto foro África-ALC, cuyo tema fue "La silvicultura y la agrosilvicultura como herramientas para mejorar los sistemas agrícolas sostenibles de mercado" se celebró en junio de 2007.
77. The fifth Africa - LAC forum with the theme "Forestry and agroforestry as tools for the enhancement of market-oriented sustainable agricultural farming systems" was held in June 2007.
En quinto grado, cuando fuimos... Disculpa, a un criadero de pollos.
In fifth grade, when we had to-- Excuse me. --visit a chicken farm.
Vivíamos en la finca de mi primer marido, hasta el quinto infierno.
We lived on the farm from my first marriage, out in the middle of nowhere.
"En mi quinta hay cien árboles bellos, "
I pity the poor, ugly fig tree on my farm there are a hundred lovely trees:
A la quinta de San José
The farm in San Jose.
De cualquier manera, ¿de cuál granja de la Quinta Avenida viene?
Well, anyway, just where on Fifth Avenue was this farm she came from?
Revisaron una granja que estaba en el quinto pino.
They inspected this farm out in the middle of nowhere.
- Para la quinta, en San José
No, the farm at San Jose.
Sabés que el papá de Andrés nos invitó el domingo a la quinta?
You know that Andrew's dad invited us on Sunday to the farm?
Las palomitas de Catrina Fueron de mano en mano Fueran a la Quinta...
Catrina's lovebirds will fly hand in hand back to their farm in...
—Me crié en el quinto infierno, en un pueblucho rural en el linde de la nada.
I grew up in the sticks, a little farming town on the edge of nothing.
Una noche en el quinto pino: casitas de verano, granjas y animales a contraluz.
A night out in the bush: cottages, farms, and animals in half-light.
De pequeña —cuando estaba en quinto y sexto— recolectaba fresas y frambuesas en la granja Magruder.
When I was little-- fifth and sixth grade--I picked strawberries and raspberries at the Magruder farm.
«Den un quinto a Faraón y lo demás úsenlo para sembrar y para comida» (ver Génesis 47.24, paráfrasis del autor).
“Give one-fifth to Pharaoh, and use the rest for farming and eating” (Gen. 47:24, author’s paraphrase).
Era el quinto día de marcha por la región montañosa situada al suroeste de Siracusa, una zona fértil y hermosa llena de viñedos y granjas.
This was the fifth day of their march through the hilly region to the west and south of Syracuse, a fertile, beautiful area of vineyards and farms.
Mettius Tarpeia, que se quedó con mi finca; Quinto Caepio, que sabía que yo era inocente pero cerró la boca y no dijo nada; Marcus Billius…
Mettius Tarpeia. He claimed my farm. Quintus Caepio. He knew I was blameless but shut his mouth and said nothing. Marcus Billius…
Sentado en un bosque de olivos, entre quintas y lagares, un camino angosto pasaba bajo sus piernas, y se dilataba a lo largo de alegres viñas.
He was squatted in an olive wood among the farms and oil-presses, while betwixt his legs a narrow road ran alongside a row of flourishing vineyards.
noun
Quint ha muerto.
Quint is dead.
Monólogo de Quint.
Quint's monologue.
¿Quint está muerto?
Quint's dead?
¡Es Peter Quint!
He's Peter Quint!
Soy T.S. Quint.
I'm T.S. Quint.
Soy Ned Quint.
I'm Ned Quint.
Muy bien, Quint.
All right, Quint.
¿Mataste a Quint?
You killed Quint?
«¿De Quint y de esa mujer?»
Quint's and that woman's?
¿Tanto tiempo con Quint?
So long with Quint?
Imagínese que soy Bill Quint.
Pretend I'm Bill Quint."
—¿Quint? —Peter Quint, su criado, su ayuda de cámara cuando el amo estuvo aquí. —¿Cuando el amo estuvo aquí?
"Quint?" "Peter Quint—his own man, his valet, when he was here!"
Quint y Jessel son Arpías, «Birladoras».
Quint and Jessel are Harpies, “Snatchers.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test