Translation for "quijotescamente" to english
Quijotescamente
Similar context phrases
Translation examples
Eso lo sabe en el fondo el idiota, que expresa su sabiduría quijotescamente.
This the fool at heart knows, expressing his wisdom quixotically.
Sospecho que actúa usted quijotescamente impulsado por la culpa.
"I suspect you're being quixotic about this one out of guilt.
Pensé que yo era quien se metía quijotescamente en líos y que tú eras la tranquila y práctica cuya única misión era la de evitar problemas.
I thought I was the one who quixotically got into trouble and that you were the calm and practical one whose only aim was to prevent trouble.
Se imaginó cómo iba a pretender quijotescamente inculcar en el futuro al hijo sus opiniones, que eran diametralmente opuestas a las de la madre.
He saw a future of quixotic attempts to inculcate his views in the boy, views opposed in every way to the mother's. The very thought of it exhausted him.
Ya profesor en Harvard y fingiendo un magisterio al cual no creía tener derecho, Henry Adams, que, quijotescamente, «buscaba educación […], ahora tenía que venderla».
Now a professor at Harvard, affecting a mastery to which he did not feel entitled, Henry Adams, who had quixotically “sought education … must now sell it.”
Alejandro renunció quijotescamente al derecho de captura -derecho que ningún amigo ni enemigo habría puesto en cuestión- y pidió su mano.
Alexander fell in love with her at first sight. Quixotically renouncing the right of capture which neither friend nor foe would have questioned, he asked for her hand in marriage.
Nuestros motores necesitaban energía y nosotras se la dábamos, pero con las orejas orientadas hacia la conversación entre mi madre y la señorita Beevor, una conversación que, como siempre, era una memorable retahíla de compromisos quijotescamente asumidos.
So all our engines had need for stoking, and we stoked them, but with ears cocked to my mother’s conversation with Miss Beevor, which was, as always, a remarkable discharge of quixotically accepted obligations.
Así que, al ver a aquel joven rondando en torno a los grupos compuestos por los profesores de la facultad, que circulaban muy tiesos, se le ocurrió quijotescamente que un joven semejante podía haberse casado con Laurel.
So it was that when he saw the young man hovering at the outskirts of the coldly circulating group of faculty men, it occurred to him quixotically that, for all he knew, a youngster just such as this might have married Laurel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test