Translation for "querida bob" to english
Querida bob
Similar context phrases
Translation examples
Querido Bob, aunque me dejaste sin palabras, siendo mujer, de todos modos diré algo.
Dear Bob, although you leave nothing for me to say, being a woman, I'll say something anyway.
"Querido Bob, los obreros encontraron esta caja cuando estaban reformando los conductos de ventilación."
"Dear Bob, the workmen found this box "when they were redoing the air vents.
"Querido Bob, lo creas o no, esa del periódico es tu mujer."
"Dear Bob, believe it or not, that's your wife in the paper."
Querido Bob, yo sabía que así es cómo iba a terminar esto ...
Dear Bob, I knew this is how it would end...
Querido Bob... estoy tranquila, pero créeme... estoy cansada de ser un figurín de escaparate.
Dear Bob. I'm settled now. Believe me, I'm dead tired being the darling of the stag line.
"Querido Bob: Aunque no sea San Valentín, ¿me quieres?".
"Dear Bob, even though it's not Valentine's Day, will you be mine?"
Querido Bob, espero que nunca recibas esto.
Dear Bob... I hope you never get this.
Querido Bob, el verano se ha pasado volando como siempre.
Dear Bob, summer's flying by as it always seems to do.
—Ciertamente, mi querido Bob.
Certainly, my dear Bob.
Mis queridos Bob, Eric y Juan:
Dear Bob, Eric, and Juan,
Querido Bob (si me lo puedo permitir), empezaba la nota.
Dear Bob (if I may), the note began.
Querido Bob Backus, agente del FBI: Le saludo, señor.
Dear Bob Backus, FBI agent, And hello to you, sir.
Bebió más vino, se volvió y allí estaba su querido Bob, entrando en el bar como un gran san bernardo.
Pam drank more wine, looked behind her, and there stepping through the foyer of the Boathouse bar was dear Bob, like a big St. Bernard dog.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test