Translation for "quemaduras" to english
Translation examples
noun
:: Fragmentos extraídos de víctimas de quemaduras que a su vez provocaron quemaduras al personal médico;
:: fragments collected from burns victims that caused burns to medical staff,
Fundador de la Asociación Danesa de Quemaduras y de la Asociación de Pacientes de Quemaduras, 1981.
Founder of the Danish Burns Association and of the Association of Burn Patients, 1981.
Garantizado, sin quemaduras.
Guaranteed no burn.
Había quemaduras... quemaduras de radiación.
There were burns-- radiation burns.
- Parece una quemadura.
Like a burn.
- Es una quemadura.
- It's a burn.
Sólo una quemadura.
Just a burn.
"...mano por mano," "...quemadura por quemadura,"
burn for burn, wound for wound,
No tiene quemaduras.
There's no burns.
—Es como una quemadura, pero no es una quemadura —dijo ella—.
“It’s like a burn, but not a burn,” she said.
No con esas quemaduras.
“Not with that burn of yours.”
—No tienes quemaduras.
"You're not burned.
Como de una quemadura.
Like he was burned.
La puta adicta al crack muerta en el suelo. La quemadura. No, la quemadura no. No.
The crack whore dead on the floor. The burn. Not the burn. No.
—Las quemaduras, la mutilación.
The burning, the mutilation.
Una semana para las quemaduras.
A week on the burns.
—Con quemaduras de radiaciones.
With radiation burns.
noun
Sí, algunas marcas de quemaduras.
McKAY: Yeah, some scorch marks.
Parecen marcas de quemaduras.
Those look like scorch marks.
Lo llamamos Operación quemaduras.
We call it Operation Scorch.
No hay marcas de quemaduras.
No scorch marks.
- "Me quemadura, bebé."
- "Scorch me, baby."
Y marcas de quemaduras.
And scorch marks.
¿Ves las quemaduras?
♪ See the scorches?
- Ninguna marca de quemadura.
- Not one single scorch mark.
Parece una quemadura de fision.
It looks like fission scorch.
¿Una quemadura de fision aqui abajo?
What? Fission scorch down here?
Habían llegado a la Quemadura.
They’d arrived at the Scorch.
Yo estaba pensando en esa quemadura.
I was thinking about that scorch.
—Entonces, ¿por qué te enviaron a la Quemadura?
“Why’d they send you to the Scorch, then?
—¿Eso es todo? ¿Después de todo por lo que pasamos en la Quemadura?
“That’s it? After everything back in the Scorch?
Una quemadura marrón en una cortina blanca.
A brown scorch on a white curtain.
Apenas una pequeña marca de quemadura.
Just a little scorch mark.
Las marcas de las quemaduras superficiales todavía se conservan.
The scorch marks are still on show.
¿Qué, no era más que una maldita actriz en la Quemadura?
What, was she just a bloody actress down in the Scorch?
Esas bestias son más duras que un camello de la Quemadura.
Those beasts are tougher than a Scorch camel.
—Cambié cuando volví a la ciudad en la Quemadura.
I changed for good back in the Scorch city.
noun
Usted trabajó en quemaduras, ¿ correcto?
You worked at sears, right?
Trabajé en quemaduras, Y tuve, como una comisión Trabajo, como un trabajo de ventas.
I worked at sears, and I had, like a commission job, like a sales job.
En la palma de la mano tenía una profunda quemadura roja.
An angry red blister rose from the center of his palm, the flesh seared.
Luego el choque final, la horrible onda de dolor y la quemadura de las llamas.
Then the final crash, the horrid wave of pain and the sear of the flash-fire.
La quemadura cerró las heridas y cauterizó las venas cercenadas dejando totalmente de sangrar.
The searing had sealed off the slashed vessels, and no more blood flowed.
Hubo una ráfaga de tiros sobre el suelo, y sintió la quemadura dolorosa de la bala que había penetrado en su estómago.
A spitting burst of gunfire staccatoed across the floor, and he could feel the searing heat of the bullet that bad punctured his stomach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test