Translation for "quemadura química" to english
Quemadura química
Translation examples
Quemaduras químicas, inhalación de humo.
Chemical burns, fume inhalation.
Consistentes con quemaduras químicas.
It's consistent with chemical burns.
Se mencionan mucho sus ojos vendados y sus quemaduras químicas.
There is much made over his bandaged eyes and chemical burns.
Una quemadura química de alguna clase, ácido, probablemente; sulfúrico, tal vez clorhídrico.
A chemical burn of some kind, probably acid—sulfuric, maybe hydrochloric.
Él jadeó y después se tendió boca abajo en la nieve para tratar de disminuir el dolor de esas severas quemaduras químicas.
He gasped and then lay facedown in the snow, the way children make angels, as he tried to lessen the pain of his severe chemical burns.
Tenía las patas llenas de cortes, ensangrentadas, y había zonas donde el pelaje había desaparecido, arrancado por completo, revelando las quemaduras químicas infectadas de debajo.
Its paws were slashed and bloody and patches of fur were torn away, revealing festering chemical burns underneath.
Tal vez fuese la quemadura química en el brazo de la niña a la que había atendido en aquella jornada o la escalera de piedra, en cuyos peldaños crecían tenaces hierbas marrones.
It was perhaps the chemical burn on the arm of the girl he treated today. Or the stone stairway, where brown weeds grow ardently along the steps.
La cabeza afeitada, el rostro asimétrico, un ojo más bajo que el otro y la carne que los rodeaba inflamada y enrojecida debido a una quemadura química que Jean-Baptiste aseguraba que lo había cegado.
The shaved head, the asymmetrical face, one eye lower than the other and the flesh around them an inflamed, angry red from a chemical burn that Jean-Baptiste claimed had made him blind. It hadn’t.
su cabello moreno era largo y sedoso, demasiado suaves y fluidos sus movimientos, pulidos y precisos; ni su rostro ni sus brazos presentaban la menor marca de abuso, ni cortes de alambres, ni quemaduras químicas.
This other one, a far lighter brown, untouched by sun, with long black flowing hair, and movements all smooth and soft, polished and precise, her face and bare arms unmarred by abuse or stray wiring or chemical burns.
Dedicó un rato largo a inspeccionar las heridas, reparó en el tatuaje que la mujer tenía sobre el tobillo derecho y se fijó en la zona de piel descolorida de la espalda..., a todas luces la cicatriz de una quemadura química causada por una sustancia corrosiva, probablemente ácido;
He had spent a long time examining the injuries and had noted the tattoo above the woman’s right ankle and identified the patch of discoloured skin on her back – scarring clearly caused by a chemical burn from a caustic substance, most likely an acid.
Hace algunas semanas, Misty le tiñó las puntas a Leonie del mismo rubio que se pone ella, y cuando Leonie fue al fregadero a enjuagarse el pelo, empezó a quejarse cuando el agua le llegó a las quemaduras químicas que tenía en el cuero cabelludo, pequeñas costras como monedas de diez centavos; parecía que no era su pelo, tan lacio y soltando un agua entre naranja y dorado que se iba por el desagüe.
Misty dyed the tips of Leonie’s hair the same blond as hers a few weeks ago, so when Leonie stood over the sink and rinsed and hissed as the water ran over her scalp, over the chemical burns I’d see later, little scabs like dimes on her scalp, her hair looked like it didn’t belong on her, limp and flowing an orange-blond down the drain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test