Translation for "quedándose" to english
Quedándose
Translation examples
En varios casos, los nuevos propietarios de las empresas no tenían la intención de comenzar (restablecer) la actividad productiva anterior de la empresa, de tal manera que a los trabajadores se les dio el estatuto de "trabajador en espera" desde el principio, quedándose sin empleo poco después.
In most cases, the new owners of the companies had no intention of starting (restoring) the previous production activity of the company, so workers were given "waiting worker" status at the very outset, after which they stayed without jobs.
Creen, en efecto, que quedándose en casa pueden arreglarse con un presupuesto familiar más bajo y no tener que salir de casa para ganar un salario bajísimo y pasar apuros, por ejemplo, con el deficiente transporte público.
In this way, they feel that by staying at home they would be able to economize the family budget instead of earning extremely low wages and exposing themselves to hardships such as using poor public transportation, etc.
Los niños se ven afectados por la migración de diversas maneras: como migrantes ellos mismos, quedándose en sus países de origen o naciendo de padres migrantes en los países de destino.
65. Children are affected by migration in various ways: as migrants themselves, by staying behind in countries of origin or by being born to migrant parents in countries of destination.
Hay muchos trabajadores que se quedan ilegalmente en Sudáfrica, ya sea con la complicidad de sus empleadores o quedándose cuando vence su permiso de trabajo.
Many remain illegally in South Africa, either with the connivance of their employers or by extending their stay after their temporary work permit has expired.
Tiene la impresión de que, a pesar de las medidas ya adoptadas para garantizas la igualdad de oportunidades, la mujer sigue quedándose en casa con sus hijos.
She had the impression that, in spite of the measures already taken to ensure equal opportunities, women continued to stay at home with their children.
...quedándose en Alemania.
Staying in Germany -
¿Están ustedes quedándose?
Are you staying?
Usted es quedándose aquí.
You're staying here.
¿Está quedándose contigo?
She staying with you?
¿Dónde está quedándose?
Where you staying?
Él esta... quedándose atrás .
He's... staying behind.
Las mujeres quedándose calladas.
Women staying quiet.
¿Quedándose fuera de cámara?
Staying out of camera?
- ¿Dos hombres quedándose aquí?
- Two guys staying here?
Colgando fuerte Quedandose hambriento
Hanging tough. Staying hungry.
Quedándose en la calle.
Staying on the street.
¿Aldous quedándose para una entrevista?
Aldous staying for the interview?
No ganaban nada quedándose allí.
There was nothing to be gained by staying.
No ganará nada quedándose aquí.
There is nothing to be gained by staying here.
¿Qué podía hacer quedándose?
What could be accomplished by staying?
—Puede ayudarme quedándose donde está.
You can be of assistance by staying right where you are.
—¿Y ahora es feliz quedándose en casa con él?
And she's happy to stay at home with him now?
No debía ni plantearse que, quedándose, ella también sería olvidada—.
She mustn't brood about staying and being forgotten.
¿Qué pierde el coronel Revere quedándose?
What does Colonel Revere have to lose by staying?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test