Translation for "quedado en la ciudad" to english
Quedado en la ciudad
  • stayed in the city
  • left in the city
Translation examples
stayed in the city
Si quisiera investigar un crimen, me habría quedado en la ciudad.
If I wanted to investigate a murder, I would've stayed in the city.
Porque tú te hayas quedado en la ciudad...
Because you stayed in the city...
Si hubiese querido servir mesas, me habría quedado en la ciudad.
I mean, if I wanted to wait tables, I coulda stayed in the city.
¿Crees que Vasic se hubiera quedado en la ciudad si esa no fuera su casa?
Do you think Vasiæ would've stayed in the city if that wasn't his house?
Solo podemos rezar para que se hayan quedado en la ciudad.
We can only pray they stayed in the city.
No puedo ni imaginarme cómo habría sido mi vida si mamá no me hubiera sacado de allí y me hubiese quedado en la ciudad.
I can't imagine what my life would've been like if mom hadn't sent me away, if I had stayed in the city.
Usted podría haber quedado en la ciudad y se escondió.
You could have stayed in the city and hid.
Sí, bueno, tal vez si se hubiera quedado en la ciudad esos tres chicos seguirían con vida.
Yeah, well, maybe if you'd stayed in the city all three of these young boys might still be alive.
Supongo que Paul Dirkson debería haberse quedado en la ciudad del amor fraternal.
Guess Paul Dirkson should've stayed in the City of Brotherly Love.
Viene cada fin de semana, pero este fin de semana, se ha quedado en la ciudad para estudiar para sus exámenes.
She comes every weekend, but this weekend, she stayed in the city to study for her exams.
Por desgracia, tendría que haberse quedado en la ciudad de Shanghai.
Alas, she should have stayed in the city of Shanghai.
Mi hija se había quedado en la ciudad incluso en verano para seguir estudiando.
She even stayed in the city for summer school.
Lamentó de todo corazón no haberse quedado en la ciudad.
She wished with all her heart that she had stayed in the city.
Se había quedado en la ciudad, cuando podría haber huido con los miembros de las Casas.
He had stayed in the city, when he could have fled with the Houses.
Sus mejores guerreros, en cambio, se habrían quedado en la ciudad, refugiados en las pequeñas y fuertes estructuras.
Their best warriors, however, would have stayed at the city in the small, strong structures built there.
¿Cómo podía explicarle a Kathy o a su hermano Ahmad lo agradecido que se sentía por haberse quedado en la ciudad?
How could he explain to Kathy, to his brother Ahmad, that he was so thankful he had stayed in the city?
Les habían llegado noticias fragmentarias por la radio o por otros residentes que se habían quedado en la ciudad, y todos consideraban un alivio no haberse refugiado allí;
They had been hearing isolated reports from the radio and others who had stayed in the city, and they were all relieved they had eschewed shelter there;
Les daba vueltas por la ciudad, en la canícula, y ellos estaban pesados, caprichosos, propensos a atribuirme la culpa de todo, de que hiciese tanto calor, de que nos hubiésemos quedado en la ciudad, de que no fuésemos al mar, de que no fuésemos al campo.
I dragged them around through the city, in the heat, petulant, willful, ready to blame me for everything, for the heat, for staying in the city, for no beach, no mountains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test