Translation for "que si sabe" to english
Translation examples
Artículo 297. ... el juez invitará al imputado a dar su nombre apellido, sobrenombre o apodo si lo tuviere, edad, estado civil, profesión, nacionalidad, lugar de nacimiento, domicilios principales, lugares de residencia anteriores y condiciones de vida; si sabe leer y escribir; nombre, estado civil y profesión de los padres; si ha sido procesado y, en su caso, por qué causa, por qué tribunal, qué sentencia recayó y si fue cumplida.
Art. 297. ... The judge shall invite the accused to give his name, surname, nickname or alias if he has one; age, civil status, occupation, nationality, place of birth, principal domiciles, previous places of residence and living conditions; whether he knows how to read and write; parents' name, civil status and occupation; whether he has been prosecuted before, and if so, on what grounds, by what court, what sentence was handed down and whether it was served.
Sra. Fernando (Sri Lanka) (habla en inglés): Quisiera preguntar al Secretario de la Comisión si sabe si hoy se presentará algún proyecto de resolución.
Ms. Fernando (Sri Lanka): I wanted to ask the Committee Secretary if he knows whether any draft resolutions will be introduced today.
Así que, si sabe dónde están Dina Bryant y esos chicos, no va a decir nada.
So even if he knows where Dina Bryant and those kids are, he's not gonna say anything.
Dile a Danny Caine que si sabe lo que es bueno para él que jamás venga a esta casa.
You tell Danny Caine, if he knows what's good for him never to come to this house.
Quiere decir, que si sabe sobre ella... ¿Va a poder leer mi mente?
You mean, if he knows about it, then...
Y que si sabe qué es bueno para él, él empezará esa planta y se ocupará.
And tell him if he knows what's good for him, he'll get down to that plant and get busy himself.
Así que creen que si sabe que no lo están, no les destripará como a un pez.
So, they figure if he knows they're not, he won't gut 'em like a fish. Ugh!
Y ¿crees que si sabe, los querrá?
And you think if he knows he'll want them?
Y ahora que estamos aquí, Lo que si sabe que estoy aquí para sumar algunos puntos con la junta escolar.
And now that we're here, what if he knows that I'm here to score some points with the school board?
—No si sabe que es mía.
“Not if he knows it’s me.
O si sabe algo del monasterio.
Or if he knows about the monastery.
Sólo para ver si sabe algo.
Just to see if he knows anything.
No sé si sabe lo que dice.
I don’t know that he knows.
Me pregunto si sabe a lo que se arriesga.
I wonder if he knows to risk that?
—No, si sabe lo que conviene a su hermana.
'Not if he knows what's good for his sister.
Me matará si sabe que te lo he dicho.
I’ll be murdered if he knows I told.
—Pero si sabe lo suyo, si lo persigue…
But if he knows about you, if he's after you—
Si sabe algo, debe contárselo.
If he knows something, he must tell them.
No sé si sabe que soy autista.
I do not know if he knows that I am autistic.
Así que si sabe algo señor, debería decirnos.
So if you know anything, sir, you should tell us.
Su hija podría morir, así que, si sabe algo ahora sería un muy buen momento para contárnoslo.
Your daughter could die. So if you know something now would be a good time to tell.
No sé si sabe que es de frambuesa.
It’s raspberry-flavoured, you know.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test