Translation for "que sea en su totalidad" to english
Que sea en su totalidad
Translation examples
El terror debe erradicarse en su totalidad, así de simple.
Terror must be wholly eradicated, plain and simple.
El grupo será independiente en su totalidad y sus miembros prestarán servicios en su calidad personal.
The panel will be wholly independent and its members will serve in their personal capacities.
Por consiguiente, la constitución debe ser producida en su totalidad por el pueblo del Iraq y pertenecerle totalmente.
It follows that it must be wholly produced and owned by the people of Iraq.
Financiado en su totalidad con las cuotas a partir de 01/01/07.
Wholly funded by contributors w.e.f. 01/01/07.
Se afirma que ECC es una filial propiedad en su totalidad de Larsen.
ECC is stated to be a wholly-owned subsidiary of Larsen.
Los Estados miembros financian la totalidad de los gastos corrientes de la Secretaría de la Comisión.
The running cost of the IOC secretariat is wholly funded by the member States.
El mecanismo de financiación se ha revelado en su totalidad.
The financing mechanism was wholly transparent.
d) Si los bienes, en su totalidad o en parte, consisten en una empresa:
if the property consists wholly or partly of a business:
Plan no contributivo que se financia en su totalidad con cargo al presupuesto general
Non-contributory scheme wholly funded from the general budget.
En esos casos, la pena o la orden no punitiva se suspende en su totalidad o en parte.
In such cases, the penalty or non-punitive order is suspended either wholly or partly.
La organización de la vida en las cuevas venía dada casi en su totalidad por la costumbre y el consenso.
Life in the caves was managed almost wholly by custom and consensus.
pero tras una madura consideración, debo reconocer que mis objeciones han desaparecido casi en su totalidad.
but upon more mature consideration, I own my objections have almost wholly vanished.
No pueden abordarse en su totalidad en un solo ensayo, en un solo libro, en una sola serie de televisión ni en una sola película.
They cannot be wholly addressed in a single essay or book or television show or movie.
—Sólo quiero que me escuche y me diga si tengo razón o no, en parte o en la totalidad.
“All I want you to do is listen and then tell me if I’m right, partly right or wholly mistaken.
La expedición fue una iniciativa de Massachusetts, emprendida sin consultar con el Congreso Continental, y casi en su totalidad sufragada por el Estado.
The expedition was a Massachusetts initiative, undertaken without consultation with the Continental Congress, and almost wholly funded by the state.
En cierta ocasión afirmó que Chesterton era «adulto por la inspiración que tenía en algunos grandes momentos, pero raras veces en su totalidad».
Chesterton, he once declared, was ‘adult by inspiration at great moments; hardly wholly so’.
Nota del autor Mi libro brotó en su totalidad de la aplicación de un sentido especial, muy difícil de describir.
AUTHOR’S NOTE “My book sprang wholly from the application of a special sense, very difficult to describe.
La Constitución de los Estados Unidos colabora en su exclusión de las escuelas públicas, porque se la considera equivocadamente (en su totalidad y exclusivamente) como un texto religioso.
The Constitution of the United States helps bar it from public schools, because it is mistaken for a (wholly, solely) religious text.
La naviera, una sociedad anónima que no cotiza en bolsa, propiedad en su totalidad de Turid y Hermann Stahlberg, iba a ponerse a nombre de Preben.
The shipping company, an unlisted limited company, wholly owned by Hermann and Turid Stahlberg, was to be signed over to Preben.
Incluso los registros del Computador Central no pueden ser creídos en su totalidad y muestran una clara evidencia de haber sido manipulados intencionadamente en un remoto pasado.
Even the records of the central computer cannot be wholly trusted, and bear clear evidence of tampering in the very remote past.
Estos procedimientos tienen que replantearse en su totalidad.
These procedures need to be entirely recast.
1) Suprimir el apartado en su totalidad.
(1) Delete the entire subparagraph.
Suprimir el apartado en su totalidad.
Delete the entire subparagraph.
13) Eliminar la oración en su totalidad.
(13) Delete the entire sentence.
3) Suprimir el apartado en su totalidad.
(3) Delete the entire subparagraph.
6) Suprimir el apartado en su totalidad.
(6) Delete the entire subparagraph.
- La totalidad del sistema educativo;
The entire education system;
1) Eliminar el apartado a) en su totalidad.
(1) Delete the entire subparagraph (a).
2) Suprimir el apartado en su totalidad.
(2) Delete the entire subparagraph.
La totalidad de mi mundo lo es ya.
My entire world is turning into one.
La espada, en su totalidad, es mágica.
The entire sword is magical.
—preguntó. —Exijo como dote la totalidad de los intereses del Emperador en la Compañía CHOAM —dijo. —¿La totalidad?
she asked. "The Emperor's entire CHOAM Company holdings as dowry," he said. "Entire?"
Allí estaba la totalidad de la flota de los ScreeWees.
The entire ScreeWee fleet was there.
Se había alertado sobre ellos a la totalidad de la región.
The entire region had been alerted to them.
Alrededor de un cuarto de la totalidad de sus efectivos.
About a quarter of their entire force.
—La computadora comanda la totalidad de la operación.
The computer runs the entire operation.
Entonces mi cuerpo entró en erupción, en un orgasmo no limitado a mi entrepierna sino a la totalidad de mi cuerpo, a la totalidad del planeta.
My body erupted in turn, not an orgasm of the groin but of the entire corpus—of the entire planet.
No pretendo citar la totalidad del texto.
I will not attempt to quote the entire text.
Sencillamente habían rechazado la cultura en su totalidad.
They had simply rejected the entire culture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test