Translation for "que se trasladaron" to english
Que se trasladaron
Translation examples
Desde que se trasladaron al Congo han estado cometiendo atrocidades en ese país.
Ever since they moved into Congo they have been committing atrocities in that country.
Sin embargo, cuando las FNL se trasladaron a Kiriama, las FDLR trasladaron su campamento para evitar que las FARDC atacaran (véase el párr. 89).
However, when FNL moved to Kiriama, FDLR moved its camp in order to avoid being attacked by FARDC (see para. 89).
Numerosas personas desplazadas se trasladaron a campamentos vigilados por soldados gubernamentales mientras que otros se trasladaron a zonas más pacíficas y se establecieron en ellas.
A number of the IDPs moved to camps guarded by government soldiers, while others moved and settled in the more peaceful areas.
Por la tarde, se trasladaron en dirección a Mambasa.
In the afternoon, they moved towards Mambasa.
El número de personas que se trasladaron al extranjero fue de 13.500.
The number of persons moving abroad was 13,500.
Luego se trasladaron a la mezquita de Al-Aqtab y la profanaron.
They then moved on to Al-Aqtab mosque, which they desecrated.
En 2006, se trasladaron las fechas a los días 11 a 15 de octubre.
In 2006, the dates were moved to 1115 October.
Me trasladaron a la cárcel hospital de Ramleh.
I was moved to the Ramleh hospital and prison.
Trasladaron a sus padres, trasladaron a toda la humanidad.
They moved your parents out—they moved all the humans out.
—¿Por qué nos trasladaron?
Why did they move us?
—Es lo que era hasta que lo trasladaron.
‘It used to be one until they moved it.’
Se trasladaron al Este.
They’d moved back East.
Se trasladaron al Krasnapolsky.
They moved to the Krasnapolsky.
Se trasladaron a Massachusetts.
They moved to Massachusetts.
Se trasladaron a su dormitorio.
They moved on to her bedroom.
Burke y Hare eran irlandeses que se trasladaron a Escocia para trabajar en el Canal de la Unión.
Burke and Hare were Irishmen who moved to Scotland to work on the Union Canal.
Los primeros en llegar a Canadá fueron los franceses, luego los ingleses y, después de ustedes, los colonos emigrantes, alemanes, polacos, escandinavos e incluso americanos, que se trasladaron allí desde el oeste.
The French were there first. Then the British. After you came the immigrants: the Germans, the Poles, the Scandinavians and even the Americans who moved north into the western provinces.
Fue el sexto de los trece hijos de Idell y Mary Ella Johnson, que se trasladaron, poco después del nacimiento de Tommy, a Crystal Springs, unos kilómetros más al sur. A esta localidad volvería una y otra vez el guitarrista durante toda su vida, y ahí moriría y sería enterrado.
He was the sixth of the thirteen children of Idell and Mary Ella Johnson, who moved soon after Tommy’s birth several miles south to the vicinity of Crystal Springs, the community to which the guitarist would invariably return throughout his life, and where he would eventually die and be buried.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test