Translation for "que se ocupa" to english
Translation examples
Esto es un tribunal, que se ocupa de hechos.
This is a court of law, which deals with fact.
Era un agente para la parte de la Cultura que llaman Contacto y que se ocupa de...
I was an agent for the part of the Culture called Contact, which deals with .
»“La ciencia que se ocupa de la vida de los seres humanos, de su desarrollo y nutrición, evoluciona año tras año.
“ ‘The science which deals with man’s life, his development and nutrition is progressing year after year.
El más importante de dichos códigos, y el más sabio quizás, es aquel que se ocupa de quienes transgreden y violan dichos códigos.
The most important of those codes, and the wisest of all, perhaps, is that which deals with those who transgress and step outside the codes.
En una de las notas, Fedro había copiado una definición de la metafísica que definía la disciplina como «la parte de la filosofía que se ocupa de la naturaleza y la estructura de la realidad».
On one of his slips he had copied a definition of it as “that part of philosophy which deals with the nature and structure of reality.”
—Eso es. Un hombre sensato, considerado como una autoridad de la investigación psíquica, que es el nombre que recibe la nueva disciplina que se ocupa de esta materia. —¡Menuda ciencia!
"That’s the man. He is level-headed and is looked on as an authority on psychic research, as they call the new science which deals with these matters." "Science, indeed!"
También se ocupa de determinadas quejas.
It also deals with certain grievances.
También se ocupa de otras condiciones de trabajo.
It also deals with other conditions of work.
No se ocupa de casos concretos.
The body does not deal with specific cases.
La parte VI se ocupa de la confidencialidad.
Part VI deals with confidentiality.
La parte II se ocupa de la prospección.
Part II deals with prospecting.
a) Formación del personal que se ocupa de los menores no
(a) Training of personnel dealing with unaccompanied
El Centro se ocupa de las encuestas sobre criminalidad.
The Centre deals with surveys of criminality.
El Ministerio Federal de Justicia se ocupa de los casos de extradición y el Ministerio Federal del Interior se ocupa de los casos de deportación.
The Federal Ministry of Justice is dealing with cases of extradition whereas the Federal Ministry of Interior is dealing with cases of deportation.
Ya me ocupo yo de ella.
I’ll deal with her.”
Yo me ocupo de esto.
Let me deal with this.
Deja que yo me ocupe de esto.
I’ll deal with this.”
—Yo me ocupo de Galina.
“I’ll deal with Galina.
Él se ocupa del miedo.
He deals with the fear.
Esto nos ocupó mucho tiempo.
This took a great deal of time.
Yo no me ocupo de esas cosas.
I don't deal in those.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test