Translation for "que se infiltren" to english
Que se infiltren
Translation examples
El objetivo declarado de la construcción consiste en proteger la seguridad nacional de Egipto e impedir que se infiltren agentes con el fin de cometer actos terroristas en Egipto.
The stated purpose of this construction is to protect Egyptian national security and guard against infiltrations of perpetrators of terrorist activities to be carried out inside Egypt.
:: Los Estados árabes adyacentes del Iraq deben controlar sus fronteras e impedir que los terroristas se infiltren en el Iraq (ello ocurre actualmente);
:: The Arab States adjacent to Iraq must control their borders and prevent terrorists from infiltrating into Iraq (this is currently being done);
Si se escatiman esfuerzos en este sentido, es posible que se exacerben las tensiones entre los Estados y que se infiltren en los campamentos o se produzcan atentados contra ellos.
Where inadequate efforts are made in this regard, tensions between States are likely to be exacerbated, and infiltration of camps, as well as attacks against them, could occur.
Tenemos también el deber de garantizar que nuestras fronteras nacionales sean más seguras a fin de impedir que los terroristas se infiltren en el Iraq y de evitar que realicen sus actividades destructivas.
It is also our duty to ensure that our national borders are more secure, so that we can halt the infiltration of terrorists into Iraq and put an end to their destructive activities.
De este modo se ha reducido drásticamente la posibilidad de que los diamantes de zonas en conflicto se infiltren en el comercio legítimo de diamantes en bruto.
This has drastically reduced the opportunity for conflict diamonds to infiltrate the legitimate trade in rough diamonds.
Por el contrario, sigue permitiendo que grupos terroristas como Hezbolá se infiltren en Israel desde su territorio para llevar a cabo operaciones contra este país.
On the contrary, it continued to allow terrorist groups like Hezbollah to infiltrate into Israel from its territory to carry out operations against his country.
La corrupción amenaza incluso la seguridad permitiendo que delincuentes se infiltren en las estructuras del Estado y debiliten el aparato de seguridad mediante sobornos.
It even posed a security threat by enabling criminals to infiltrate State structures and weaken the security apparatus through bribery.
La Comisión ha de tener cuidado para que no se infiltren grupos de dudosa procedencia haciéndose pasar por una ONG.
The Commission should be careful to avoid the infiltration of questionable groups under the guise of NGOs.
El Servicio Penitenciario y la Administración de Aduanas tienen sus propias medidas para evitar que se infiltren extremistas.
The Prison Service and Customs Administration have their own measures to prevent infiltration by extremists.
También destaca que deben adoptarse sin demora medidas para expulsar a los grupos terroristas de la zona e impedir que se infiltren en ella, y que debe responsabilizarse a los Estados que apoyan sus acciones.
It also stresses that action must be taken to expel the terrorist groups from the area immediately and prevent them from infiltrating into it, and to hold responsible the States that are supporting their actions.
Ustedes quieren que las personas que hablan el idioma se infiltren en los grupos y les transmitan la información que obtengan.
You wish to have those who speak the language infiltrate and relay information.
¿Buscarás ocho voluntarios, les implantarás quirúrgicamente estos artefactos y harás que se infiltren en la capital?
To find eight volunteers, and have those things surgically implanted? Then have your eight infiltrate the capital again?
Ambos sabemos hasta qué punto debemos vigilar constantemente para impedir que los traidores se infiltren entre nuestras fuerzas...
We both know how constant a watch we must keep to prevent traitors from infiltrating our forces .
Además de suministrar demasiada información, los planes de vigilancia de la NSA acaban volviendo el país más vulnerable: debido a los esfuerzos de la agencia por anular los métodos de encriptación que protegen las transacciones habituales de internet —como la actividad bancaria y comercial, los historiales médicos—, ahora es más fácil que los hackers y otras entidades hostiles se infiltren en esos sistemas.
Beyond providing too much information, NSA surveillance schemes end up increasing the country’s vulnerability: the agency’s efforts to override the encryption methods protecting common Internet transactions—such as banking, medical records, and commerce—have left these systems open to infiltration by hackers and other hostile entities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test