Translation for "que resulte" to english
Translation examples
Como consecuencia resultó muerto uno de los intrusos.
As a result, one of the intruders was killed.
Ambos murieron a resultas de sus heridas.
Both died as a result of their injuries.
De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.
As a result of a skirmish, the adversary had to retreat.
Del proceso resulta una decisión vinculante.
The process results in a binding decision.
En el párrafo 22 de la versión en lengua inglesa del proyecto de resolución, las palabras "the result ..." deben cambiarse por "a result ...".
82. In paragraph 22 of the draft resolution, the words "the result ..." should be changed to "a result ...".
De resultas de lo cual:
150. As a result:
obtenida de resultas de tortura
any evidence obtained as the result of torture
El informe que sigue resulta de esas labores.
This is the resulting report.
DE RESULTAS DE LA CONSULTA OFICIOSA DE LA
RESULT OF THE INFORMAL CONSULTATIONS OF
Llevaste a cabo un exorcismo que resultó en la muerte de un niño.
You conducted an exorcism that resulted in the death of a child.
Un cataclismo que resultó en mucho más que la desaparición del continente.
A cataclysm that resulted in much of the continent disappearing.
Estuvo involucrado en una carrera callejera que resultó con la muerte de una adolescente.
It was involved in a street race that resulted in the death of a teenage girl.
Es una explosión climática, una que resulta en una onda de choque...
It's a climactic explosion, one that results in a shock wave...
Siguió con un período como decoradora de interiores. Que resultó en seis demandas.
Followed by a stint as an interior decorator that resulted in six lawsuits
Un accidente que resultó De una discusión con usted, correcto?
An accident that resulted from an argument with you, correct?
Un exagente de la Cábala dirigió el ataque que resultó en su muerte...
A former Cabal operative led the assault that resulted in her death...
Nombre del escándalo del petróleo en California... que resultó en la acusación del secretario del interior.
"Name the California oil scandal that resulted in the indictment of the Secretary of the Interior. "
¿Una irregularidad en el proceso que resultó en las inoportunas muertes de estos dos jóvenes?
A breach of procedure that resulted in the untimely deaths of these two young men?
Usted es el investigador en el caso del traslado que resultó con dos trágicas muertes.
You're the investigator in the dispo case ... that resulted in two tragic deaths.
Resulta en su tortura.
Result in his torture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test