Translation for "que reivindica" to english
Translation examples
Uno de estos países es Angola, que reivindica a Cabinda como su provincia a pesar de que en realidad no existe una frontera común alguna entre Cabinda y Angola.
One of these countries is Angola, which claims Cabinda as its province even though there is, as a matter of fact, no common border at all between Cabinda and Angola.
su presencia mientras pasaba con naturalidad de habitación en habitación parecía fantasmal, impermeable, y ya habían perdido la prerrogativa de los amantes que reivindica todos los lugares como propios) caminaron juntos el sábado por la playa, en el extremo público, donde probablemente no se encontrarían con los amigos.
her presence as she breezed from room to room felt ghostly, impervious; and already they had lost that prerogative of lovers which claims all places as theirs) she walked with him Saturday along the beach, along the public end, where they would not be likely to meet friends.
Ese papel por sí solo no significa nada, pero me vino a la cabeza la imagen de Puerto Kar, el maligno y escuálido Puerto Kar, que reivindica su soberanía sobre el delta y exige crueles tributos a los cultivadores de rence: grandes cantidades de papel para comerciar con él, muchachos para destinarlos a los remos de sus galeras de carga, y muchachas para convertirlas en esclavas de placer en las tabernas de la ciudad.
I suppose, in itself, this meant nothing, but I naturally thought of Port Kar, malignant, squalid Port Kar, which claims suzerainty over the delta, exacting cruel tributes from the rence growers, great stocks of rence paper for trade, sons for oarsmen in cargo galleys, daughters for Pleasure Slaves in the taverns of the city.
Hamas reivindicó el atentado.
Hamas claimed responsibility for the bombing.
Nadie reivindicó el hecho.
No one claimed responsibility for the attack.
Puntlandia reivindica estas dos regiones sobre la base de qué clanes las ocupan, Somalilandia las reivindica sobre la base de las fronteras coloniales anteriores a la independencia.
Puntland claims these two regions on basis of clan affiliation; Somaliland claims them on the basis of pre-independence colonial borders.
Nadie reivindicó estos incidentes.
No one claimed responsibility for any of those incidents.
La Yihad Islámica reivindicó el atentado.
Islamic Jihad claimed responsibility for the attack.
Hamas reivindicó la responsabilidad del ataque.
Hamas claimed responsibility for the attack.
Ninguna organización reivindicó la responsabilidad del asesinato.
No organization claimed responsibility for the murder.
Hamas reivindicó también este cuarto atentado.
Hamas again claimed responsibility for this fourth attack.
Al-Shabaab reivindicó la responsabilidad del ataque.
Al-Shabaab claimed responsibility for the attack.
Hizbullah reivindicó la responsabilidad por las explosiones.
Hizbullah claimed responsibility for the explosions.
No reivindico victoria.
I claim no victory.
No lo reivindico como hermano.
I’m not going to claim the dude as a brother.
Pero nadie reivindicó su muerte.
But nobody claimed the Kill.
Reivindica una falsa monumentalidad.
It lays claim to false monumentality.
Reivindico mi derecho de sangre sobre ella.
I claim blood right on her.
—¿Reivindica el atentado o lo condena?
“Are you claiming responsibility or are you condemning the incident?”
No reivindica ningún hogar natural.
He claims no natural home.
Ningún grupo reivindicó el hecho.
No group has claimed responsibility.
Reivindicó todo esto por derecho de antigüedad.
All this Satan claimed as his own by right of ancient use.
Pero lo que él reivindica es una revelación propia aparte.
But he lays claim to a separate revelation of his own.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test