Translation for "que reabrir" to english
Que reabrir
Translation examples
El Grupo de Trabajo decidió reabrir un caso.
The Working Group decided to reopen one case.
No es necesario reabrir esta cuestión.
This question should not be reopened.
Esto obligó a las autoridades a reabrir el procedimiento de expropiación.
This forced the authorities to reopen the expropriation procedure.
Las escuelas también están empezando a reabrir sus puertas.
Schools are also starting to reopen.
La decisión de reabrir el caso corresponde a la fiscalía.
The decision to reopen a case is made by the Office of the Public Prosecutor.
Por supuesto, éste no es el momento de reabrir el debate.
Of course, now is not the time to reopen that debate.
Por lo tanto, no existía mérito suficiente para reabrir la causa.
There were therefore insufficient grounds to reopen the case.
No es ni eficaz ni conveniente reabrir la discusión sobre este punto;
It is neither efficient nor desirable to reopen discussion on this point;
Al parecer, no hay por qué reabrir el debate sobre ese punto.
There seemed to be no utility in reopening the debate on that point.
Va a tener que reabrir la incisión.
He's gonna have to reopen the incision.
Tenemos que reabrir las comunicaciones si vamos a detener el reloj.
We need to reopen communication If we're gonna stop the clock.
Tenemos que reabrir este caso.
We have to reopen This case.
No deberíamos tener que reabrir el diálogo.
We shouldn't have to reopen dialog.
- Tenemos que reabrir el caso.
- We have to reopen the case. - "We"?
Van a tener que reabrir el caso.
They're going to have to reopen the case.
Si en verdad cree que reabriré las fosas de luchas...
If he really believes I'm going to reopen the fighting pits...
- Tienes que reabrir el caso. - Estoy en desacuerdo.
- You need to reopen the case.
Papá, tenemos que reabrir el salón de pachinko.
Dad, we have to reopen the pachinko parlor.
que lo más probable es que tengan que reabrir bajo un nuevo nombre.
that they'd most likely have to reopen under a new name.
—Entretanto, tendremos que reabrir el caso —dije. —¿Reabrir el caso?
“In the meantime, we have to reopen the case,” I said. “Reopen the case?”
«NO SE REABRIRA EL CASO»
              "NO NITE OWL REOPENING"
—¿Van a reabrir la investigación?
Are they reopening the case?
—Tendremos que reabrir la mina.
We will have to reopen the mine.
Reabrir la puerta del tiempo.
To reopen the time-gate.
¿Para reabrir nuestras heridas por capricho?
To reopen our wounds for no reason?
No tenemos fundamentos para reabrir el caso.
We have no grounds to reopen.
—¿Van a reabrir el caso?
“You going to reopen the investigation?”
¿Por qué reabrir las viejas heridas?
Why reopen old wounds?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test