Translation for "que prevenga" to english
Que prevenga
Translation examples
- Que se prevenga la militarización del espacio ultraterrestre;
Prevention of the deployment of weapons in outer space
e) Prevenga y combata la malnutrición, sobre todo entre los grupos de niños vulnerables;
(e) Prevent and combat malnutrition, especially among the vulnerable groups of children;
Petición al Consejo de Seguridad, con 27 firmas, para que prevenga la guerra en el Iraq.
Petition to the Security Council with 27 signatures to prevent a war in Iraq.
d) Se prevenga el desempleo de los jóvenes, asistiendo a los adolescentes que buscan trabajo.
Youth unemployment is prevented by assisting adolescents who seek an occupation.
b) Prevenga las situaciones que obligan a los niños y a sus familias a desplazarse;
(b) Prevent situations which force children and their families to be displaced;
Ese enfoque no impide que se examinen las causas profundas de las controversias y que se prevenga su repetición.
Such an approach did not preclude monitoring the root causes of disputes and preventing their repetition.
c) Prevenga las situaciones que obligan a los niños y a sus familias a abandonar Myanmar;
(c) Prevent situations which force children and their families to leave Myanmar;
Petición al Consejo de Seguridad, con 10 firmas, para que prevenga la guerra en el Iraq.
Petition to the Security Council, with 10 signatures, to prevent a war in Iraq.
d) Prevenga la violencia por motivos étnicos dirigida contra los refugiados y responda a ella;
(d) Prevent and respond to ethnically based violence targeted at refugees;
Tampoco hay nada que prevenga el cambio de un régimen en el reglamento.
Nothing in the bylaws to prevent a regime change either.
Confía en mí para que prevenga que al final... se convierta en una descerebrada pieza de hongo.
He trusts me to prevent his end from becoming a mindless piece of mush. And I will.
Te pido que prevengas a la persona de abandonar el país.
I'm asking you to prevent a person of interest from fleeing the country.
Necesito que prevengas el asesinato de John F. Kennedy.
I need you to prevent the assassination of John F. Kennedy.
Él puede, en sus peores momentos, echar espuma como el Niagara, y tener que ser contenido con una chaqueta que prevenga las ebulliciones de su ira.
He can, in his darker moods, foam like Niagara, and has to be restrained with a jacket for the purpose to prevent the ebullitions of his anger.
Quiero que prevengas un secuestro.
I WANT YOU TO PREVENT A KIDNAPPING.
No estoy usando nada que prevenga un accidente.
I have no device to prevent runaway equipment!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test