Translation for "que parezca" to english
Translation examples
-Doesn't Que parezca ...
-Doesn't it look like...
Que parezca forzado.
Make it look like it was jimmied.
Supongo que parezco un...
I guess I look like...
Hace que parezca... así.
Make it look like... this.
Hizo que parezca malaria.
Made it look like malaria.
- Que parezca un suicidio.
- It looks like suicide.
¿Algo que parezca moho?
Something that looks like moss?
¿Qué quieres que parezca?
What should I look like?
Como sea que parezca.
Whatever that looks like.
El apartado i) quizá no parezca encajar perfectamente en la categoría de factores.
Subparagraph (i) may not seem to fall perfectly into the category of factors.
La carencia de esa política permite que esta descoordinación persista y parezca ser irresoluble.
In the absence of such a policy, this lack of coordination persists and seems to be insoluble.
Es trágico que por el momento no parezca viable un Estado bosnio multiétnico.
It is tragic that a multi-ethnic Bosnian State does not seem to be feasible for the moment.
Aunque ese calendario parezca demasiado ambicioso es absolutamente necesario.
Such a schedule might seem ambitious, but it was absolutely necessary.
No permitas que ninguna responsabilidad parezca demasiado pesada.
Let no duty seem too hard.
Los gobiernos de todo el mundo se cuidan de que no parezca que ignoran los derechos de los trabajadores.
Governments around the world are careful not to seem to ignore workers' rights.
No se puede rechazar la inscripción de una persona jurídica por el hecho de que parezca inconveniente.
It is not permitted to refuse to register a legal entity because it seems undesirable.
No debemos olvidar que, por muy ambiciosa que parezca la propuesta, no es nueva.
Let us not forget that, as ambitious as the proposal may seem, it is not new.
5. Transacciones cuya motivación no sea convincente o parezca falsa;
Explanation of the transaction provided by the client is not convincible and seems fake;
Por muy increíble que parezca...
Astonishing as it seems...
Hace que parezca real.
He makes it seem real.
- Para que parezca real.
- To make it seem real.
Comprendo que parezca extraño.
I understand that it seems odd.
Hace que parezca especial.
Makes it seem special.
Sin importar lo lejos que parezca
[However far it seems....]
Hazlo que parezca natural.
Make it seem natural.
Haz que parezca rutina.
Make it seem routine.
# Por extraño que parezca... #
♪ Strange as it seems... ♪
No importa lo que parezca
No matter what it seems.
–¿Qué es lo que parezco?
What do I seem to be?
No soy lo que parezco.
I am not what I seem.
—Tanto como parezca apropiado.
“As involved as seems appropriate.”
¡Sí, por absurdo que parezca!
Yes, mad as that seems!
Por sorprendente que parezca.
Surprising as it might seem.
Por insignificante que parezca.
No matter if it seemed insignificant.
¿Es que le parezco deprimido?
I seem depressed to you?
Pero parezco estar esperando por algo.
But I seem to be waiting for something.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test