Translation for "que no hay tratamiento" to english
Que no hay tratamiento
Translation examples
that there is no treatment
Incluyendo todos los aspectos de un tratamiento, como el derecho a consentir o rechazar el tratamiento, protección contra las formas perjudiciales de tratamiento, regulación de pruebas clínicas y acceso al tratamiento.
:: Includes all aspects of treatment, including the right to consent to or to refuse treatment, protection against harmful forms of treatment, regulation of clinical tests and access to treatment.
Guías técnicas sobre tratamiento fisicoquímico y tratamiento biológico
Technical Guidelines on Physico-Chemical Treatment Biological Treatment
54. Existen dos programas de tratamiento para pacientes de SIDA, el tratamiento en un sanatorio o el tratamiento a domicilio.
54. There were two treatment programmes for AIDS patients, treatment in a sanatorium or treatment at home.
- Tratamiento externo (observación y tratamiento por un psiquiatra);
Outpatient treatment (observation and treatment by a psychiatrist);
Programa de tratamiento ITACA del Centro para el Tratamiento de Adictos.
Treatment Programme ITHACA of the Treatment Centre for Addicted People.
b) Tratamiento de la drogodependencia, incluido el tratamiento con agonistas opioides y otros tipos de tratamiento;
(b) Treatment of drug dependence, including opioid-agonist treatment therapy and other kinds of drug dependence treatment;
Volumen tratado en plantas públicas de tratamiento: tratamiento biológico
Treated in public treatment plants: biological treatment
Tratamiento previo: El tratamiento previo puede incluir:
Pre-treatment: Pre-treatment can involve:
Volumen tratado en plantas públicas de tratamiento: tratamiento mecánico
Treated in public treatment plants: mechanical treatment
Hay tratamientos con rayos X, tratamientos con diatermia y tratamientos de urgencia.
There are X-ray treatments, diathermy treatments, and emergency treatments.
Tratamiento de estrella. —Estrella, no. Tratamiento, sí.
"The star treatment." "Star, no. Treatment, yes.
—¿Es ese el tratamiento?
“Is that the treatment?”
—Lo mío no tiene tratamiento.
There -is- no treatment for this.
—¿Los doctores no te han ofrecido ningún tratamiento? —¿Hay un tratamiento?
“The doctors haven’t offered you any treatment?” “Is there a treatment?”
—¿Qué es ese tratamiento?
“What treatment’s that?”
La consecuencia es que no se diagnostican los problemas médicos de las niñas y que estas no reciben tratamiento.
The result is that the medical problems of female children go undiagnosed and untreated.
Desechos (tratados o sin tratamiento), efluentes industriales.
Sewage (treated or untreated), industrial effluents.
Las aguas residuales y otros residuos de los hoteles se vierten habitualmente en el mar sin tratamiento alguno.
Sewage and other wastes from hotels are normally discharged untreated into the sea.
Desechos tratados y sin tratamiento, efluentes industriales, drenaje de aguas de riego
Treated and untreated sewage, industrial effluents and irrigation drainage water
:: Tomas de agua sin tratamiento: 750;
:: Untreated water supplies: 750;
Cuando no recibe tratamiento, la depresión suele derivar en un comportamiento suicida.
When left untreated, depression often results in suicidal behaviour.
En 2003, 5 infectados sin tratamiento, 2,2%;
In 2003, 5 untreated infections, 2.2 per cent;
Era fácil encontrar casos de lepra, malaria y tuberculosis que no recibían tratamiento.
It was easy to find untreated cases of leprosy, malaria and tuberculosis.
Según el informe, "la enfermedad [de la autora] es hereditaria y no se presta al tratamiento médico.
According to the report, the author's "condition is hereditary and medically untreatable.
Sara era la última niña en la nave que no había recibido el tratamiento.
Sara was the last untreated child on the ship.
Y qué porcentaje de esos mismos pacientes no admitía tratamiento.)
And what percent of the neurologist’s patients were untreatable.)
La sífilis no tenía tratamiento y era incurable: cada año morían millones de personas en todo el mundo.
Syphilis was untreatable and incurable: it killed millions of people every year, all around the world.
—Todas esas lesiones requieren tratamiento, aunque haya logrado detener la hemorragia.
None of those injuries are the type that can go untreated, even if she manages to stop the bleeding.
India contra Pakistán, Praxis contra Consolidados... y la mayor parte de la población mundial sin tratamiento y desesperada...
India versus Pakistan, Praxis versus Consolidated — most of the world’s population, untreated and desperate…
Después me enteré de que el doctor Luce había insistido en el riesgo que corría al no someterme a tratamiento médico.
I learned later that Dr. Luce had emphasized the medical risk in letting my condition go untreated.
—Estable. Por poco. Le dispararon en la espalda con un arma láser y la herida no recibió ninguna clase de tratamiento durante bastantes horas.
Stable. Just about. She was shot in the back with a laser weapon and the wound was left untreated for several hours.
En la parte trasera de los locales había almacenadas balas de tejidos sin tratamiento, recién tejidos y flojos, y sacos de tierra de enfurtir.
At the back of the premises were stacked bales of untreated cloth, new and loosely woven, and sacks of fuller’s earth.
Esta vez los médicos consideraron que su dolencia no tenía tratamiento: padecía de tuberculosis, dijeron, contraída durante el servicio militar.
This time doctors pronounced his condition untreatable: he had tuberculosis, they said, caught during his army service.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test