Translation for "que lo puso" to english
Translation examples
Encuentra el cebo y encontraremos al tipo que lo puso en los cazadores.
Find the lure... and we find the guy who put it on the hunters.
Esta en mi sangre y sigo buscando al hombre que lo puso alli
It's in my blood. And I'm still looking for the man who put it there.
¡Dije que no fue usted que lo puso sobre el freezer, carajo!
I said it was not you who put it on the freezer, dammit!
Bueno, sí, vamos a tomar cualquier ventaja que podemos conseguir, incluyendo el hack que lo puso aquí.
Well, yeah, we'll take any lead we can get, including the hack who put it in here.
Un día nos encontraremos con un cuerpo y Sherlock Holmes será el que lo puso ahí.
One day we'll be standing round a body and Sherlock Holmes will be the one who put it there.
Sugiero que descubramos cuál es el gas... y quién fue el chico malo que lo puso aquí.
I suggest we find out what the gas is... and the bad boy who put it there.
Podría ser que la persona que lo puso aquí... le hiciera algo a Jesse.
Could be the person who put it here did something to Jesse.
Bueno, sabes que lo puso fuera?
Well, do you know who put it out?
Nadie podía saberlo, excepto el que lo puso allí, excepto el que escribió la carta anónima.
No-one could have known. Except the person who put it there. Except the person who wrote the anonymous letter.
Sintió un tirón en la espalda, cosa que lo puso de peor humor todavía.
Did something to his back, which put him in an even worse mood.
El único problema fue que Eddie reacciono inmediatamente también, y el estaba más cerca, lo que lo puso adelante de mi.
The only problem was that Eddie had responded instantly too, and he was closer, which put him there ahead of me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test