Translation for "que lleno de agua" to english
Que lleno de agua
Translation examples
that full of water
Ordenar la ejecución de una orden de "zapador" (un joven recluta camina por el pasillo con un cubo lleno de agua, sin tapa, imitando con una escoba a los detectores de minas, y tras escuchar la orden "alerta", se cae al suelo).
Ordering the execution of a command "sapper" (a soldier of a junior year walks in the hallway with a can full of water - the can is without a lid - imitating with a brush the activity of mine detection, and then after hearing the command "alert" - he drops onto the ground.
En ciertas cárceles se observó que se infligían palizas a los presos, se les sumergía en cisternas llenas de agua para que no pudieran respirar, se les hacía revolcarse en el lodo, se les azotaba después de sumergirlos en agua y se les esposaba.
In few instances, beatings of prisoners, immersing them into tankers full of water in order to prevent them from breathing, making them roll in the mud, flogging after putting them in water, and cuffing were observed.
Y estaba lleno de agua.
And it was full of water.
La bañera está llena de agua.
The bath is full of water.
¿No debería estar lleno de agua?
Shouldn’t it be full of water?
¿Está lleno de agua el compartimiento?
Is the bulkhead full of water?
La barca está llena de agua.
The boat is full of water.
El aire estaba lleno de agua.
The air was full of water.
Llenas de agua, dije.
Full of water, I said.”
Es sólo una habitación llena de agua.
Only a room full of water.
El suelo está lleno de agua y se hiela.
The ground's full of water and freezing.
Sostiene que fue detenido y torturado en varias ocasiones en la década de los noventa, por agentes de la policía colombiana, quienes según él, en varias ocasiones lo golpearon, le inflingieron electrochoques en los miembros genitales hasta hacerle perder el sentido, y le colocaron bolsas de plástico llenas de agua en la cabeza, las cuales le cubrían la nariz y la boca.
He maintains that he was arrested and tortured on several occasions during the 1990sa by officers of the Colombian police who, he alleges, beat him, applied electric shocks to his genitals until he lost consciousness and placed plastic bags filled with water on his head, covering his nose and mouth.
Según se alega, estas personas habrían recibido patadas y habrían sido golpeadas con botellas de plástico llenas de agua.
They had allegedly been kicked and beaten with plastic bottles filled with water.
c) En dos de los casos, los autores recurrieron a la utilización de gasolina o a la amenaza con supuesto gas "sarin" en una bolsa de plástico llena de agua.
(c) In two cases, perpetrators committed an offence by using gasoline or by threatening with fake "sarin" gas in a vinyl bag filled with water.
De hecho, la mayor parte de las máquinas se han retirado del sitio, los pozos están llenos de agua, y se ha comunicado al Grupo que la dirección de la compañía y el personal extranjero han salido del país.
Indeed, most of the machinery at the site has been removed, the pits are filled with water and the Panel was informed that company management and expatriate personnel have left the country.
El análisis de esos delitos revela que los métodos más comunes de tortura son golpes con porras o botellas de plástico llenas de agua, impulsos eléctricos de bajo voltaje y asfixias.
Analysis of those offences revealed that the most common methods of torture were beatings with clubs or plastic bottles filled with water, low-voltage electric shocks and smothering.
Muchos de los detenidos, entre ellos menores de edad, denunciaron haber sido golpeados con garrotes, botellas de plástico llenas de agua, puños y patadas durante su detención y arresto en las comisarías de distrito, así como en la Comisaría General de Policía de Chişinău.
Many of those arrested, including minors, have reported that they were subjected to beatings with clubs, plastic bottles filled with water, fists and kicking with feet during their arrest and police custody in district police stations, as well as in the General Police Commissariat of Chişinău.
En Nimba no se detectaron minas en activo, aunque había varios pozos sin explotar que en su mayoría estaban llenos de agua.
In Nimba, no functioning mines were seen, although there were numbers of unworked existing pits largely filled with water.
Un equipo de inspectores de la UNMOVIC encontró 12 ojivas químicas de 122 milímetros y motores que no habían sido declarados, en el depósito de municiones de Al-Ujaidar (11 de las ojivas estaban vacías y una estaba llena de agua).
122. An UNMOVIC inspection team found 12 undeclared 122 mm chemical warheads and motors at the Al Ukhaidar ammunition depot (11 of them were unfilled and 1 filled with water).
A 40 de nosotras un día nos llevaron en un camión lejos, a un estanque lleno de agua y serpientes.
Once they took 40 of us on a truck far away to a pool filled with water and snakes.
El Relator Especial recibió también informaciones de que durante esos incidentes, los civiles se habían visto obligados a refugiarse en huecos llenos de agua para pasar en ellos la noche.
The Special Rapporteur received allegations that during the incidents, civilians were obliged to crawl into holes filled with water and to spend the night there.
Están llenas de agua.
They're filled with water."
Estaba medio llena de agua.
It was half filled with water.
Parecían estar llenas de agua;
They seemed to be filled with water;
El congelador estaba lleno de agua.
The freezer was filled with water.
Pulmones llenos de agua.
Lungs filled with water.
—Su pistola estaba llena de agua.
Your gun was filled with water.
Me lo imaginaba lleno de agua.
I figured it was filled with water.
Tenía las botas llenas de agua.
His boots filled with water.
El fondo de la barca estaba lleno de agua.
The bottom was filled with water.
¿Por qué no se llena de agua la fuente?
Why doesn’t the fountain fill with water?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test