Translation for "que las pruebas" to english
Que las pruebas
Translation examples
that the tests
Prueba de aceptación (prueba del lote de producción)
Acceptance Test (Production Lot testing)
Sustitúyase "pruebas y criterios" por "Manual de pruebas y criterios".
11.3.6.1 For "Test and Criteria" read "Manual of Tests and Criteria".
Las pruebas de detección iniciales se efectúan con un kit de pruebas rápidas y las pruebas de confirmación preliminares se realizan en Palau mediante pruebas reiteradas de detección rápida y pruebas ELISA.
Rapid test kits are used for initial testing with preliminary confirmatory tests conducted in Palau using repeated rapid tests and ELISA tests.
18.6.1 Prueba 8 c) : Prueba de Koenen
18.6.1 Test 8(c): Koenen test
100 = Prueba de presión en kilopascales (prueba hidrostática);
100 = Pressure test in kilo pacals (hydrostatic test);
Aplicación de prueba de paternidad (prueba ADN)
Applications for paternity tests (DNA testing)
La jurisprudencia ha dado lugar a tres pruebas: a) la prueba de la tendencia peligrosa, b) la prueba del peligro evidente y apremiante, y c) la prueba del equilibrio de intereses.
Jurisprudence has evolved three tests: (a) the dangerous tendency test; (b) the clear and present danger test; and (c) the balancing of interests test.
Sustitúyase "pruebas 1 a 5" por "pruebas T.1 a T.5" (dos veces), "pruebas 6 y 8" por "pruebas T.6 y T.8" y "prueba 7" por "prueba T.7".
Replace "Tests 1 to 5" with "Tests T.1 to T.5" (twice), "Tests 6 and 8" with "Tests T.6 and T.8" and "Test 7" with "Test T.7".
Creo que encontrará que las pruebas más tarde revelaron que el asesino de Strachan y el autor de esa carta eran la misma persona, ¿no es así?
Yeah, but I think you'll find that the tests later revealed that the killer of Strachan and the writer of that letter were the same person, weren't they? Same blood type:
Pronto le diré que las pruebas han ido bien, Que estoy totalmente sano,
I'll soon tell her that the tests have gone well, that I'm totally healthy,
Numerosas fuentes dentro del Departamento de Policía de Filadelfia confirman que las pruebas demuestran que era, de hecho, su cuerpo el encontrado en el vertedero de Nayatt hace una semana
Numerous sources within the Philadelphia Police Department do confirm that the tests showed it was, in fact, his body found at the Nayatt landfill one week ago.
Los agentes dicen que las pruebas confirman que tienen una tonelada de coca por valor de 31 millones de dólares,
The agents say that the tests confirm that they have a ton of coca for value of 31 million dollars,
Sólo dije que las pruebas las hiciste tú.
I just said that the tests were done by you.-You sure?
Entonces, asumo que las pruebas y la preparación deben ser exhaustivas...
Now I assumed that the testing and the preparation has been quite extensive.
En realidad, quería que supiera que las pruebas muestran que su ADN no coincide con la muestra de la escena del crimen.
Actually, I wanted to let you know that the tests show that your DNA doesn't match the DNA sample from the crime scene.
Pruebas. Pruebas, pruebas, pruebas, una y otra y otra vez.
Testing. Testing, testing, testing, over and over again.
Dios está poniéndolo a prueba, a prueba, a prueba.
God is testing him, testing him, testing him.
Sería una prueba, la prueba final.
It would be a test, the final test.
—¿Qué prueba? ¿Qué clase de prueba?
What test, what kind of test?
—Te he preparado una prueba. —¿Una prueba?
“I have a test for you.” “A test?”
No es una prueba de amor, una prueba de confianza.
Not a test of love, a test of trust.
Considéralo una prueba. —¿Una prueba, señor?
Think of it as a test.' 'A test, sir?'
Hay siete pasos: la prueba de la fe, la prueba del milagro con sus dos facetas, la prueba del dogma y ceremonia, la prueba de la ética, la prueba del ideal religioso, la prueba del sentido a la vida y la prueba de la mística personal.
There are seven steps: the test of faith, the test of the miracle and its two faces, the test of dogma and ceremony, the test of ethics, the test of religious ideal, the test of service to life, and the test of the personal mystique.
—Es una prueba, Newt. Todo esto es una prueba.
“It’s a test, Newt—the whole thing is a test.”
No obstante, esa prueba requiere la corroboración por otras pruebas independientes.
Such evidence requires, however corroboration by independent evidence.
¡No testigos y pruebas! —¡Pruebas!
Not eyewitnesses and evidence!” “Evidence!”
Las pruebas circulares no son ninguna prueba para mí.
Circular evidence isn't evidence to me.”
–Las pruebas son las pruebas -afirmó Matos tranquilamente-.
Evidence is evidence,” Matos said smoothly.
Los detalles son pruebas, y las pruebas podían delatarlos.
Details are evidence. Evidence could escape.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test