Translation for "que excedan" to english
Translation examples
Ese comportamiento puede consistir en actos que excedan de la competencia de la organización.
This conduct may exceed the competence of the organization.
Se ha recomendado que la duración de estas declaraciones no excedan los cinco minutos.
It has been recommended that statements not exceed five minutes.
Se desconectarán los micrófonos de los oradores que excedan ese límite.
Speakers who exceed speaking time will have their microphones cut off.
Se interrumpirá a los oradores que excedan el límite de tiempo.
Speakers will be interrupted should they exceed the time limit.
Espero que sus declaraciones no excedan los cinco minutos.
I hope that their statements will not exceed five minutes.
Desde luego, a temperaturas más bajas, todas las moléculas se mueven más lentamente y es menos probable que excedan la velocidad de escape.
For one thing, at lower temperatures, all molecules move more slowly and are less likely to exceed escape velocity.
Es obligatorio que se evalúen todos los proyectos que excedan de 1 millón de dólares.
It is mandatory for all projects in excess of $1 million to be evaluated.
Los fondos que excedan de la meta del presupuesto se transferirán a la reserva financiera para aumentarla hasta el nivel necesario.
Any funds in excess of the budget target will be transferred to the financial reserve to increase it to the required level.
Para contraer compromisos que excedan los 50 millones de dólares es menester la aprobación de la Asamblea General.
For commitment requests in excess of $50 million, the General Assembly's approval is required.
En esta hipótesis, la oficina de asistencia letrada no tendrá en cuenta los recursos de los padres que excedan de los límites establecidos por la ley.
In these situations, the legal aid bureau will not take account of parental earnings in excess of the thresholds set down in the Act.
No se tendrá por responsable a la entidad certificadora de los daños y perjuicios que excedan de ese límite.
The certification authority shall not be held liable for damages in excess of that value limit.
Salvo en los casos previstos en la regla 107.19, todos los gastos que excedan del monto de la dieta serán por cuenta del funcionario.
Except as provided in rule 107.19, any expenditures incurred in excess of the allowance shall be borne by the staff member.
En los casos de pagos a título graciable que excedan los 5.000 dólares será necesaria la aprobación del Alto Comisionado.
Ex gratia payments in excess of $5,000 require the approval of the High Commissioner.
Todas las donaciones de este tipo que excedan de los 10.000 dólares han de hacerse públicas.
All national donations in excess of $10,000 must be disclosed.
Las horas de vuelo que excedan de esta cifra se pagarán a razón de 1.240 dólares por hora por helicóptero.
Flying hours in excess of 55 hours per month will be billed at $1,240 per hour per helicopter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test