Translation for "que exasperado" to english
Que exasperado
Translation examples
Estas observaciones han exasperado a los representantes de las otras nacionalidades de Bosnia y Herzegovina.
These remarks have exasperated representatives of the other nationalities in Bosnia and Herzegovina.
El comandante del batallón neerlandés también se manifestó exasperado por la situación humanitaria.
234. The Dutchbat Commander also expressed exasperation at the humanitarian situation.
La comunidad internacional tiene toda la razón del mundo para sentirse frustrada y exasperada por lo que parece ser una ausencia total de intención de reconciliarse por parte de las facciones beligerantes somalíes y de dar a su nación una oportunidad de salir del cenegal de la guerra civil.
The international community has every reason to be frustrated and exasperated by what looks like a total absence of any intention on the part of the warring Somali factions to reconcile and give their nation a chance to drag itself out of the quagmire of civil war.
Esta organización, la cual tenía como objetivo la liberación nacional y social del País Vasco, simbolizaba y canalizaba, en esta época, el descontento de la población del País Vasco y del resto de una España exasperada por un régimen político dictatorial.
This organization, whose objective was national and social liberation of the Basque Country, symbolized and channeled, at that time, the discontent of a population of the Basque Country and of the rest of Spain exasperated by a dictatorial political regime.
56. La Sra. EL HAJJAJI (Jamahiriya Arabe Libia) dice que, al tiempo que está firmemente convencida de la fructífera contribución de las organizaciones no gubernamentales a la labor de la Comisión, no puede evitar, en tanto que árabe y musulmana, sentirse exasperada por la postura de algunas de esas organizaciones con respecto a la situación de la mujer en el islam, en la que ven una negación de los derechos fundamentales.
56. Ms. EL HAJJAJI (Libyan Arab Jamahiriya) said that, while she was firmly convinced of the fruitful contribution of the non—governmental organizations to the work of the Commission, she could not, as an Arab and Muslim woman, help feeling exasperated by the attitude of some of those organizations towards the situation of women in Islam, where they were denied their fundamental rights.
También puede representar una amenaza para la democracia, dado que una población exasperada por la corrupción imperante entre sus dirigentes podría, mediante procesos democráticos, elegir a un gobierno autoritario.
It can also pose a threat to democracy because a population exasperated with corruption among its leaders may, through democratic processes, elect an authoritarian government.
40. El Sr. de GOUTTES recalca la calidad del informe de Bulgaria, que se ha esforzado en responder a varias de las preguntas que se le habían planteado con ocasión del examen de su 11º informe, sin pasar por alto los comportamientos racistas o xenófobos de los ciudadanos búlgaros exasperados por las dificultades debidas a la crisis económica profunda y a la inseguridad.
40. Mr. de GOUTTES emphasized the quality of the report of Bulgaria, which had endeavoured to reply to several questions asked during the consideration of its eleventh periodic report, and had not skirted the issue of the racist and xenophobic behaviour of Bulgarian citizens exasperated by the difficulties linked to the serious economic crisis and insecurity.
Se informó al Relator Especial que el 17 de enero de 1994, en Bukavu, la población exasperada por un pillaje se vengó en incidentes que causaron la muerte de siete civiles y dos militares.
The Special Rapporteur was informed that, on 17 January 1994 in Bukavu, the population was so exasperated by pillaging that it took revenge through incidents that caused the death of seven civilians and two soldiers.
La KFOR y la UNMIK han procedido más bien a bloquear los enclaves serbios y no albaneses y a interrumpir las comunicaciones entre ellos, a detener serbios sobre la base de informes falsos de albaneses, a menudo deteniéndolos mientras están hospitalizados, incluso a abrir fuego sobre los serbios asustados y exasperados que protestan por su situación.
Instead, KFOR and UNMIK blockade Serbian and non-Albanian enclaves and disrupt communications between them, arrest Serbs only on false reports of Albanians, often seizing them from hospital beds, and even open fire on frightened and exasperated Serbs protesting their situation.
Si las disposiciones de la Carta no se aplican, si a los países que aportan contingentes no se les da la posibilidad de manifestar su opinión sobre la evolución de los mandatos del Consejo, se producirán repetidas crisis cuando los países que aportan contingentes, exasperados, se retiren de operaciones en las que sus unidades se ven obligadas a asumir tareas que no pueden o no deben asumir.
If the Charter provisions are not followed, if the troop contributors are not given a say in the evolution of the Council's mandates, there will be recurring crises when, in exasperation, the troop contributors pull out of operations where their units are forced to take on tasks that either cannot or should not be done.
Y un poco exasperada—.
And just a touch exasperated.
Tiffany estaba exasperada.
Tiffany was exasperated.
Pinfold estaba exasperado.
Pinfold was exasperated,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test