Translation for "que esto es cosa" to english
- that this is a thing
- this is something
Similar context phrases
Translation examples
El objeto del derecho no es una cosa (material o inmaterial), sino un nexo de apropiación de esa cosa por el sujeto, vinculándola a otra persona.
The object of the right is not a thing (material or non-material), but the appropriation by the beneficiary of this thing, linking him to others.
—Bueno, una cosa… —sollozó Kirsty—, una cosa…, una cosa que ocurrirá es que… una cosa es…
“Well, one thing…” sobbed Kirsty, “one thing…one thing that’s going to happen is…one thing is…”
Esa "otra cosa" es la oportunidad de aprovechar nuestro potencial como seres humanos.
That "something else" is the opportunity for people to realize their potential as human beings.
Mientras tanto sucedió otra cosa, que Omar quemó mi pasaporte.
In the meantime, something else happened, and this was that Omar burned my passport.
Ciertamente se trata de descubrir la intención de las partes y no otra cosa.
Surely, it is to discover the intention of the parties and not something else.
Es cierto que estábamos muy ocupados debatiendo otra cosa distinta.
All right, we were very busy discussing something else.
El oficial corrupto puede recibir alguna cosa de valor.
The corrupt official may be given something of value in exchange.
Si a otros no les gusta, haremos otra cosa.
If others do not like it, then we will do something else.
Tenía que buscar otra cosa. —¿Y esa cosa...?
It must have been something else.” “And that something—”
Pero me ha parecido que era otra cosa. —¿Otra cosa?
But I thought it was something else.” “Something else?
Pero que sepas que ha ocurrido una cosa. Una cosa buena. —¿El qué?
‘But something’s happened. Something good.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test