Translation for "que estar alrededor" to english
Que estar alrededor
Translation examples
Alrededor de la mesa
Around the table 180
Alrededores de Obe, El-Gereida
Around Obe, El-Gereida
EN SARAJEVO Y SUS ALREDEDORES
FREEDOM OF MOVEMENT IN AND AROUND SARAJEVO
Miremos a nuestro alrededor.
Let us look around us.
En 1998 el número de alumnos bajó a alrededor de 175.000 y en 1990 a alrededor de 174.000.
In 1998 the number of students dropped to around 175,000 and in 1999 to around 174,000.
Se distribuyeron alrededor de 250.000 cuestionarios y alrededor del 75%, es decir, unos 188.000, fueron devueltos y tramitados.
Around 250,000 questionnaires were distributed, and around 75 per cent or approx. 188,000 were returned and processed.
Y tiene que estar alrededor de chicas.
And it needs to be around girls.
Fuji y el mar... tiene que estar alrededor de Kamakura.
Fuji and the sea... has to be around Kamakura.
Tengo que estar alrededor de gente que puedo confiar en que estarán allí.
I need to be around people who I can trust will be there.
En principio, tienes que estar alrededor de Seung Jo todo el tiempo.
Firstly, you have to be around Seung Jo at all times.
¿Alrededor de seiscientos? ¿Alrededor?
Around six hundred? Around?
Están alrededor de mí como avispas alrededor de un tarro de miel.
They are around me like wasps around a honeypot.
Son como moscas alrededor de una... Moscas alrededor de una... Como moscas.
Like flies around a—flies around a—like flies.
La gente se arremolinaba alrededor de Dussault y alrededor de Johnny.
People milled around Dussault, around Johnny.
Pero fue alrededor de ese momento.
But it was around then.
Está alrededor de todos nosotros.
It is all around us.
Con vosotros a mi alrededor.
“With you people around.”
¿Qué había alrededor de él?
What was all around it?
No hay nada alrededor.
Nothing around at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test