Translation for "que era único" to english
Translation examples
Equipo único
Unique equipment
Por consiguiente, esta solicitud ofrece a la Corte Internacional de Justicia una oportunidad única de hacer una contribución única a esta cuestión única.
This Request thus gives the International Court of Justice a unique opportunity to make a unique contribution to this unique question.
Son únicas e imprescindibles.
It is unique and indispensable.
No somos los únicos.
We are not unique in this.
Para resolver un caso único se necesita la adopción de un enfoque igualmente único.
7. A unique case needs an equally unique approach.
Sacrifiqué la parte de ella que era única.
I sacrificed the part of her that was unique.
Esta ha sido una gran convención, 4.000 personas, que tenían la sensación de que estaban siendo parte de algo que era único.
This was a BIG convention, FOUR thousand people, who had a sense that they were being part of something that was unique.
Busqué en las profundidades de su mente y disparé un recuerdo que era único para él.
I looked into the depths of his mind and triggered a memory that was unique to him.
Y así, mucho de lo que hicimos fue intentar salir con algo que era único y diferente. No era sólo un sistema de juego, tenía otras características en él.
And so, a lot of what we did was to try to come up with something that was uniquely different, it wasn't just a game system, it had other features to it.
Una que era única en todo el mundo.
One that was unique in all the world.
La Tierra es algo único en toda la Galaxia. —¿Único?
It is absolutely unique in the Galaxy." "Unique?"
Era el único ejemplar de una especie única.
He was a unique member of a unique species.
Lo que te aseguro es que será único, y lo único no es ni mejor ni peor, es simplemente eso: único.
“But what I can assure you is that it will be unique, and to be unique does not mean to be better or worse, but simply that: unique.”
Y él no era el único;
He was not unique in this;
Pero él no era único.
But he was not unique.
Y él no fue el único.
In this he was not unique.
No eres único en eso.
You're not unique at that.
Ya entonces exhibía usted características únicas. —Únicas no. —Pues infrecuentes.
You exhibited unique characteristics.’ ‘Not unique.’ ‘Rare, then.
Usted es el soberano… y tiene la oportunidad única… la responsabilidad única
“You are the ruler… and you have the unique opportunity… the unique responsibility…”
El método era único.
The method was unique.
Pero ese no es el único ejemplo.
But this is not the only example.
Las únicas excepciones son:
The only exceptions are:
Esta es la única posibilidad y el único medio de lograr una solución definitiva para el conflicto de Angola.
This is the only possibility and the only path to follow for the definite solution of the Angolan conflict.
No eres la única".
You are not the only one".
No obstante, no es la única.
But it is not the only one.
Esta es la única guerra en la que participamos; es la única guerra que todos podemos ganar.
This is the only war in which we are engaged. This is the only war we can all win.
–Es la única que tengo. La única.
“It’s the only one I have. The only one.”
—repitió—. ¡El único, el único!
You're the only one, the only one.
Eres la única, la única, la única, la... Es difícil de explicar.
You’re the only one, the only one, the only one, “the … It’s hard to find the right words.
La única manera, la única forma.
The only way, the only way.
Al único. Yo no conozco al único.
The one and only. I don’t know no one and only.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test