Translation for "que enriquecido" to english
Que enriquecido
Translation examples
:: Producir para la comunidad, manteniendo a nuestras familias, más que alimentar la vida en las ciudades y en los países enriquecidos, produciendo más barato para ellos
:: Producing for the community and providing for our families, rather than feeding those who live in cities and rich countries and producing more cheaply for their benefit;
Me ha maravillado cada vez la riqueza del cerebro que encontraba y era yo el que salía enriquecido del intercambio.
I was always amazed at the intellectual riches that I encountered, and it was I who benefited from the exchange.
Al término del debate temático el Comité subrayó la importancia de la amplia participación de los órganos de las Naciones Unidas y no gubernamentales, que había enriquecido el debate.
At the end of the thematic discussion, the Committee stressed the importance of wide participation by United Nations and non-governmental bodies, which had contributed to the richness of the debate.
Muchos tutsis habían votado por él; se habían enriquecido durante el régimen anterior e incluso contribuyeron a su campaña presidencial.
Many Tutsis had voted for him; they had grown rich during the previous regime and had even contributed to his presidential campaign.
En primer lugar, ningún país se ha enriquecido, en cuanto a lograr un PIB per cápita elevado, sin avances importantes en materia de industrialización y productividad.
First, no country has become rich, in terms of intensive GDP per capita, without significant advances in industrialization and productivity.
De hecho, ¿qué persona en su sano juicio que se haya enriquecido o se haya vuelto fuerte y poderosa quiere volver a su estado inicial de pobreza y debilidad?
Indeed, what sensible person who has become rich, strong and powerful would want to revert to his or her previous state of poverty and weakness?
Las regiones pobres se han empobrecido y las regiones ricas se han enriquecido.
The poor regions had become poorer and the rich regions richer.
El abismo existente entre las personas que se han enriquecido gracias a especulaciones y el resto de la población es enorme.
The gap between persons who had got rich through speculation and the rest of the population was enormous.
149. La población del Senegal es un conjunto homogéneo, enriquecido por sus diferencias.
149. The population of Senegal constitutes a homogeneous whole that is rich in its diversity.
En muchos países, los muy ricos se han enriquecido aún más.
27. In many countries, the very rich have become richer.
—¡Beasley se ha enriquecido!
   “Beasley gettin’ rich!”
¡Y sin mí no se habría enriquecido!
And without me she would not have been rich!
—¿Cómo se habrá enriquecido?
“How’d he get so rich?”
Se ha enriquecido a costa vuestra.
He has grown rich at your expense.
Nos hemos enriquecido, ¿comprende, muchacho?
We've got rich, see, boy?
En las últimas décadas, se han enriquecido.
In the course of the last decades they have become rich.
Os habéis enriquecido a costa de nosotros. Este yate...
You've grown rich out of us. This yacht-"
Se ha enriquecido demasiado de prisa.
He has grown rich so fast.
Me he enriquecido con esta sucia guerra.
I have become rich out of this rotten war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test