Translation for "que encadenada" to english
Translation examples
Por lo menos 10 de ellos también fueron encadenados y esposados.
At least 10 of them were also chained and handcuffed.
122. La Oficina de Prisiones no utiliza cuadrillas de presos encadenados.
122. The Bureau of Prisons does not employ chain gangs.
PIB, Medidas de volumen encadenadas (a)
GDP, chain volume measures (a)
121. Cuadrillas de Presos encadenados.
121. Prisoners on chain gangs.
El detenido fue encadenado al viejo puente de Mostar.
Chained to the old bridge in Mostar.
No estaba esposado ni encadenado.
He was not restrained by handcuffs or feet chains.
334. Cuadrillas de presos encadenados.
334. Prisoners on chain gangs.
El detenido fue encadenado, golpeado y privado de comida.
Chained, beaten and starved.
Afirma además que, durante ese tiempo, se le mantuvo encadenado.
He further claims that during that period, he was kept chained.
—Lo tenían encadenado.
“They had him chained.”
Pero Stark estaba encadenado.
But Stark was in chains.
¿Encadenado a una roca?
Chained to a rock?
Pero ahora están encadenadas.
But now they are chained.
Pero estaba encadenada allí.
But she was chained there.
Era una Banda Encadenada.
It was a Chain-gang.
—¡Encadenad al animal!
Chain the animal!”
La habían encadenado.
She had been chained.
Las mujeres y los menores no podrán ser encadenados durante el período de detención (artículo 33 de las Normas de los campos de detención).
A female or juvenile prisoner must not be fettered in the period of detention (article 33, Rules of detention camps).
Los presos que violen las normas y reglamentos relativos a la detención pueden ser recluidos en establecimientos disciplinarios por períodos de entre 7 y 15 días e incluso ser encadenados.
All prisoners violating the detention rules and regulations may be sent to disciplinary establishments for a period between 7 and 15 days; they may even be fettered.
Esa persona afirmó que se la había mantenido con los ojos vendados y encadenada en el sótano de la "casa de seguridad" durante todo el período de su detención.
This individual claimed that he was kept blindfolded and fettered in the basement of the "safe house" during the entire period of his detention.
- Las mujeres que están bajo arresto provisional y violan las normas del centro de detención y por lo tanto pueden ser sancionadas a encierro en condiciones de incomunicación en celdas aisladas, no serán encadenadas como los hombres.
Women who are under temporary detention and violate regulations of the detention center and thus are subject to punishment of isolated detention in a separate room will not be fettered like men.
Esos pocos Estados deben comprender que las Naciones Unidas no han sido liberadas de las cadenas de la guerra fría para ser encadenadas por los grillos de las principales Potencias.
These few should realize that the United Nations has not been freed from the shackles of the cold war to find itself shackled by the fetters of major Powers.
A menudo son encadenados y se les pone grilletes.
They were often fettered and shackled.
Trabados y encadenados.
Hobbled and fettered.
La Reina está encadenada.
The Queen is in fetters.
¡Estoy todavía encadenada…!
I am still fettered.
Maeniel todavía estaba encadenado.
Maeniel was fettered still.
Él ha de ser libre; ella ha de estar encadenada.
He should be free, and she in fetters.
Los pobres son gente que trabaja encadenada.
The poor man is a man labouring in fetters.
La mayoría seguían encadenados en el mismo lugar en que habían muerto.
Most still were fettered where they died.
Son los tormentos y distorsiones que señalan las convulsiones de la psique encadenada.
They are the torments and distortions that signal the twisting of the fettered psyche.
—gritó el hombre rojo que aun estaba encadenado al suelo—.
shouted the red man who was still fettered to the floor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test