Translation for "que el trazado" to english
Que el trazado
Translation examples
that the path
Los países africanos deberían dirigir el trazado de su desarrollo.
African countries should be in the lead in setting their path to development.
Sería de esperar que las partes continuaran recorriendo el camino que se han trazado.
It was to be hoped that the parties would continue along the path of peace that they had chosen.
El informe ha trazado un camino que nosotros, los Estados Miembros, debemos seguir.
The report has laid out a path which we, the Member States, should follow.
Mi intención es continuar en la senda que él ha trazado.
It is my intention to continue on the path that he blazed.
Alentó a Belice a mantenerse en la senda trazada.
It encouraged Belize to continue on the path chosen.
El camino hacia el desarme nuclear ya ha sido trazado.
The path to nuclear disarmament has already been charted.
Es mi intención continuar avanzando sobre la base del camino trazado durante sus mandatos.
It is my intention to continue to move forward along the path they traced during their terms.
Se ha ampliado el camino trazado en Tlatelolco y Rarotonga.
The path paved at Tlatelolco and Rarotonga has been extended.
La vía es todavía larga, pero está bien trazada.
There is still a long way to go, but the path is clearly mapped out.
Es hora de regresar a la senda política trazada en la hoja de ruta.
It is time to return to the political path charted in the road map.
Se ha trazado el camino y él lo está siguiendo.
The path has been laid, and he is following it.
Claire se había trazado un claro camino profesional.
Claire’s career path was clear.
Seguiremos por el camino que nos hemos trazado.
Let us continue on the path on which we have begun.
El sendero trazado por el viento vira hacia el norte.
The windblown path veers north.
En el plano adjunto hay tres caminos trazados.
There are three paths marked on the map I’ve enclosed.
No consentiría que nada lo apartase del camino trazado.
He would allow nothing to deter him from this path.
El camino estaba trazado, y no tenía otra elección.
The path was indeed laid out for him, and he had never had any choice but to follow it.
En una de ellas se abría una senda, trazada por el paso de animales.
A path had been trodden into one, an animal trail.
En el Pakistán, existe un sistema de marcaje, trazado y registro.
A system of marking, tracing and record-keeping exists in Pakistan.
- Cambiar la ruta del "trazado combinado" al "trazado original" cerca de los humedales de Weras Ganga y el lago Bolgoda (condición IX);
Move the route from the "Combined Trace" to the "Original Trace" near Weras Ganga/Bolgoda lake wetlands (condition IX)
El "trazado final" se decidió dentro de los parámetros establecidos por la DCMA.
The "Final Trace" was formulated within the parameters established by the CEA.
No tuvieron esa oportunidad quienes vivían a lo largo del "trazado final", y en concreto los autores.
No such opportunity was given to those living along the "Final Trace" and more specifically to the authors.
Se concertó un instrumento internacional sobre el marcado y trazado de las armas pequeñas y las armas ligeras.
An international instrument on the marking and tracing of small arms and light weapons was concluded.
"Trazado combinado": 622 casas; "trazado original": 938 casas; "trazado final": 1.315 casas.
"Combined Trace": 622 houses "Original Trace": 938 houses "Final Trace": 1,315 houses
También se consideró que debía darse a los autores la oportunidad de hacer observaciones sobre el "trazado final".
It also considered that the authors should be afforded an opportunity to comment on the "Final Trace".
En dicho informe se examinaron dos posibles trayectorias: el "trazado combinado" y el "trazado original".
Two possible trajectories, namely the "Combined Trace" and "Original Trace" were considered in the EIA report for the Expressway.
—¿Qué indican los datos de trazado?
What about trace data.
Sobre él se habían trazado líneas con tinta roja.
Lines were traced across it in red ink.
Ella había trazado el itinerario con cuidado infinito.
She had traced our route with immense zest.
Ya sabe, despeckling, inversión y trazado de bordes.
You know, despeckling and inversion and edge tracing.
En las paredes se habían trazado mosaicos, pero estaban incompletos.
On the walls, partly incomplete, free mosaics had been traced.
Es el trazado de la nota que ya tenemos en nuestro poder, mis amigos.
It’s the trace of the note we’ve already got, my hearties.
Y el teléfono era uno de esos, garantizados como que no pueden ser trazados.
The phone had one of those guaranteed no-trace devices.
Vio el esqueleto completo, trazado en amarillo brillante.
He saw the complete skeleton, traced in bright yellow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test