Translation for "que el rescate" to english
Que el rescate
Translation examples
that the rescue
Búsqueda y rescate
Search and rescue
Ya no se trata, entonces, del rescate de algunos bancos en problemas, sino del rescate de la economía.
It is no longer a matter of rescuing a few banks in distress; it is the economy as a whole that has to be rescued.
Reacción y rescate;
React and rescue;
Ambulancia/rescate
Ambulance rescue
Programa de rescate
Rescue programme
Equipos de rescate
rescue teams
Aunque no hay detalles revelados por el Ministerio de Defensa, fuentes dijeron que el rescate se produjo momentos antes de la fecha límite anunciada para su ejecución.
"Although no details have been released by the Ministry of Defence, sources have told us that the rescue came moments before the deadline was announced for her execution."
¿Entonces estamos todos de acuerdo en que el rescate ya no es una opción?
Can we all just agree that the rescue attempt is off the table?
Pero que el “rescate
But for the “rescue
El oportuno rescate de Philip no me rescató después de todo.
My timely rescue by Philip didn’t rescue me after all.
—De que usted no sólo rescató a su primo, sino que la rescató también a ella, ¿no?
That you not only rescued her cousin, but that you rescued her?
Este no era un equipo de rescate.
This was no rescue party.
¿Un caballero al rescate?
Chivalry to the rescue.
—Somos operativos de rescate!
This is Rescue Operations!
Ah, pero ¿esto era un rescate?
This was a rescue attempt?
El rescate no había acabado.
The rescuing was not over.
—¿Y habéis corrido a nuestro rescate?
And charged to the rescue?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test