Translation for "que doblar" to english
Que doblar
Translation examples
Se decía que el método consistía en esposar al detenido a la espalda, doblar las dos piernas por la rodilla, apresar un pie con la rodilla de la otra pierna y colocar el otro pie bajo las esposas.
The method was said to involve handcuffing the detainee behind the back, bending both legs at the knee, wedging one foot against the opposite knee and placing the other foot up under the handcuffs.
i) Se produjo una onda explosiva y una inyección de burbujas que hicieron que la quilla vertical central se doblara repentinamente hacia arriba; la chapa del forro estaba muy doblada y algunas partes del buque se habían fragmentado;
(i) A shockwave and bubble effect caused significant upward bending of the Centre vertical keel, compared with its original state, and the shell plate was steeply bent, with some parts of the ship fragmented;
Dijo que era indispensable "doblar el arco de la historia" poniendo fin a la pobreza extrema e impulsando un crecimiento sostenible que incluya a los más pobres y acelerar la marcha hacia una sociedad justa.
It was crucial, he said, to "bend the arc of history" by ending extreme poverty and building sustainable growth that would include the poorest and accelerate progress towards a just society.
Esta fue la primera denuncia que pudo presentar por sí mismo, dado que, como resultado de las torturas, ni siquiera podía doblar los dedos para sostener un bolígrafo.
It was the first complaint that he could write himself since, as a result of torture, he could not bend his fingers to hold a pen.
El costo de las cizallas varía en precio desde 10.000 dólares hasta 15.000 dólares, según la fuente de energía, el espesor del acero que sean capaces de doblar o cortar y la rapidez con que realicen la tarea.
Shears can cost from $10,000 to $15,000, depending on the power source, the thickness of steel they can bend or cut and how fast they can do the job.
Por último, puede utilizarse la combinación de paleta y cuchara de los cargadores frontales de manera semejante a las cizallas para doblar o quebrar las armas;
Finally, front-end loader vehicles can use their bucket/blade combination to bend or break weapons in a manner similar to the use of shears;
Otros métodos consistían en obligar a los presos a doblarse introduciendo la cabeza, el cuello y las piernas en un neumático mientras eran golpeados (dulab) y en atarlos a una tabla con la cabeza suspendida y estirarlos o doblar la tabla por la mitad.
Other methods comprised forcing detainees to bend over and put their head, neck and legs through a tyre while beatings were administered (dulab); and tying detainees to a board with their head unsupported and either stretching them or folding the board in half.
i) Para doblar y aplastar parcialmente armas pueden emplearse prensas hidráulicas.
(i) Hydraulic presses may be employed in bending and partly crushing weapons.
No, primero tienes que doblar la rodilla.
No, you need to bend the knee first.
¿Dónde tengo que doblar mi moral .
Where I have to bend my morals.
Tiene que doblar las rodillas.
You're to bend your knees.
Tenemos que doblar leyes.
We have to bend laws!
Pero usted dijo que doblar la cuchara.
But you said to bend the spoon.
Tienes que doblar las rodillas, ¿ves?
You got to bend your knees, see?
Tienes que doblar las piernas.
You've got to bend your legs.
Tienes que doblar las rodillas un poco.
You got to bend your knees a little bit.
Ahora solo tienes que doblar la rodilla.
Now you just got to bend the knee.
No me importa qué leyes haya que doblar.
I don't care what laws we have to bend.
Doblar las hélices.
To bend the helices.
Pero sí, doblarás la rodilla.
But yes, you will bend the knee.
Es como doblar el codo.
Like bending your elbow.
Algo de doblar las rodillas.
Something about bending your knees.
– Doblará la cubierta externa.
“It’ll bend the outer housing.”
Y unas piernas que no se podían doblar.
And legs that didn’t bend.
No podía doblar la pierna.
I couldn’t bend my leg.
todas las ramas se deben doblar
Every branch must bend
Justo al doblar esa curva del túnel.
“Just around that bend in the tunnel.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test