Translation for "que desafíos" to english
Translation examples
La delegación de Suiza desea saber cuáles son los desafíos a los que se enfrentan las misiones políticas especiales, qué medidas pueden adoptarse para ayudar a dichas misiones a hacer frente a esos desafíos y cómo pueden prestar asistencia los Estados Miembros a este respecto.
His delegation wished to know what challenges were faced by special political missions, what measures could be taken to help them meet those challenges and how Member States could assist.
No son desafíos separados, sino caras distintas del mismo desafío.
Those are not separate challenges, but different faces of the same challenge.
Por lo tanto, el desafío del cambio climático es un desafío a nuestros esfuerzos de desarrollo.
The challenge of climate change is therefore a challenge to our development efforts.
Estos han sido los desafíos del pasado, son también los desafíos del presente y serán los desafíos del futuro.
These were the challenges of the past. They are also the challenges of the present, and will be the challenges of the future.
Este es un desafío moral, un desafío jurídico y un desafío político.
This is a moral challenge, a legal challenge and a political challenge.
Los desafíos mundiales que afrontan las Naciones Unidas son nuestros desafíos.
The global challenges which the United Nations faces are our challenges.
El desafío del cambio climático es un desafío para el desarrollo.
The challenge of climate change is a development challenge.
El desafío del desarrollo, como se debatió en Monterrey, es un desafío mundial.
The challenge of development, as was discussed in Monterrey, is a global challenge.
El desafío de la paz es el mayor de todos los desafíos, así que, elevémonos todos al nivel de ese desafío.
The challenge of peace is the greatest of all challenges. So let us rise to that challenge.
Algo que desafie su Ego.
You know, something that challenges his ego?
Es "El monstruo que desafió al mundo".
It's "The Monster That Challenged the World."
Es un experimento interactivo que desafía Cómo instintivamente etiquetamos entre sí.
It's an interactive experiment that challenges how we instinctively label one another.
Masacramos y eliminamos cualquier cosa que desafíe nuestra supremacía.
We murdered and butchered anything that challenged our primacy.
Yo era de una generación que desafió políticamente y físicamente.
I was of a generation that challenged it politically and physically.
Tiahuanaco es de hecho tan antigua que desafía a las modernas técnicas de datación
Tiahuanaco is in fact as old that challenges to modern dating techniques
La creó el mismo país que desafió... las leyes de propiedad intelectual de EE.UU... violando varias patentes internacionales... de medicamentos contra el HIV... al producir su propia copia de las drogas... a una fracción del precio.
It was created from the same country that challenged the U.S. laws of intellectual property to disregard international patents AIDS medicines, to produce copies of them for lower prices.
...cine satírico, elaborado por gente como este hombre Buck Henry, que se burlaba de la sociedad y sus épocas cine disidente, como el de Charles Burnett que desafió el estilo convencional en el cine y películas asimilacionistas, obras de Robert Towne, entre otros en las que antiguos géneros de estudio fueron revisados con nuevas técnicas.
Satirical movies made by people like this man, Buck Henry, that mocked society and their times. Dissident films made by people like Charles Burnett that challenged the conventional style in cinema. And assimilationist movies, made by Robert Towne and others, in which old studio genres were reworked, with new techniques.
Un desafío es eso, un desafío. No es personal.
A challenge is a challenge. It isn't personal.
—¿Eso es un desafío?
“Is that a challenge?”
Ese era el desafío.
That was the challenge.
Eso fue todo un desafío.
That was a challenge.
Ese no era el desafío.
That wasn’t the challenge.
Eso sí que es un desafío.
Now, there is a challenge.
—Eres todo un desafío.
“You are a challenge.”
Y era también un desafío.
And it was also a challenge.
Esto de desafío no tiene nada.
This is no challenge at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test