Translation for "que deprimen" to english
Translation examples
Los fracasos y omisiones de la Organización obsesionan y deprimen; sin embargo, los Miembros de las Naciones Unidas tienen mucho que celebrar.
The Organization's failures and acts of omission haunt and depress; yet Members of the United Nations have much to celebrate.
El estudio también demostró que un corto reposo en cama disminuye la actividad basal del sistema nervioso simpático, pero las respuestas del sistema se deprimen sólo cuando los estímulos afectan a los baroreceptores.
The study also proved that short-term bed rest diminishes the basal activity of the sympathetic nervous system, but the responses of this system are depressed only if the stimuli affect baroreceptors.
Las subvenciones que deprimen los precios de la energía constituyen un desincentivo importante para el rendimiento energético.
Subsidies that depress prices of energy provide a significant disincentive for energy efficiency.
Por ejemplo, en el Acuerdo sobre Agricultura se pone de manifiesto la duplicidad de normas de los países desarrollados, en las que se insta a los países en desarrollo a que abran sus mercados, y al mismo tiempo se mantienen enormes subsidios y aranceles altos que deprimen los precios e ingresos mundiales de los agricultores de los países en desarrollo, y socavan sus posibilidades de adelanto.
For example, the Agriculture Agreement reflected the double standards of developed countries, which called for developing countries to open up their markets, while maintaining huge subsidies and high tariffs that depressed global prices and incomes of farmers in developing countries, undermining their development potential.
Las subvenciones a la agricultura en los países desarrollados deprimen los precios mundiales de los productos básicos y aumentan la volatilidad de los precios, lo que redunda en perjuicio de los países menos adelantados y de sus ciudadanos más pobres, dado que la agricultura es la actividad económica dominante en las zonas rurales.
17. The subsidization of agriculture in the developed countries depresses world prices of commodities and increases price volatility, which hurts least developed countries and their poorest citizens, since agriculture is the dominant economic activity in rural areas.
La sobrevaloración continua del tipo de cambio, a su vez, inhibe el crecimiento de las exportaciones, y los elevados tipos de interés que se requieren para sustentar el tipo de cambio deprimen excesivamente la demanda interna.
Continuing over-valuation of the exchange rate in turn inhibits export growth, and the high interest rates required to support the exchange rate depresses domestic demand unduly.
–Estos bosques me deprimen.
These woods depress me.
—Estas cosas me deprimen.
This kind of thing depresses me.
Las residencias de ancianos me deprimen.
Homes for the aged depress me.
Gastan, se deprimen y gastan más.
They spend, get depressed and spend more.
Estos días de otoño me deprimen.
These dreary fall days depress me enough.
—Sintiéndolo mucho, las noticias no son lo mío. Me deprimen.
“I’m afraid I’m not big on the news. Too depressing.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test