Translation for "que contaba" to english
Translation examples
Contaba con oficinas, recursos humanos y tecnología especializados, así como con perros adiestrados para detectar drogas.
It counted on specialized offices, specialized human resources, technology and drug detection dogs.
La universidad pública contaba en 1997 con 7.917 estudiantes, de los cuales un 39% eran mujeres.
The Public University in 1997 counted on an universe of 7,916 students, 39% of which were women.
Lo que contaba era el esfuerzo para alcanzar un consenso, independientemente de lo que él pensara.
The effort to achieve consensus, no matter what he himself thought, was what counted.
El Director Regional dijo que el UNICEF contaba con la ayuda de los Comités Nacionales para lograr sus objetivos en la región.
He said that UNICEF was counting on the National Committees to meet their objectives in the region.
Contaba con el PNUD para hacer frente a problemas multidimensionales entre los que figuraban los costos hacia la reforma económica.
It was counting on UNDP to meet multidimensional challenges, including the social costs of economic reform.
Lo que contaba, por razones tanto prácticas como teóricas, era la publicidad de la formulación del acto más que su recepción.
What counted, for both practical and theoretical reasons, was publicity of the formulation of the act rather than its reception.
Contaba con la Junta para seguir trabajando por alcanzar la meta de 1.100 millones de dólares.
He counted on the Board to work with UNDP to move to the $1.1 billion target.
El "marginado" estaba fuera del texto, estaba en la margen, no contaba; pero allí estaba su presencia, todavía estaba en el cuaderno.
The "marginalized" existed outside the text; beyond the margin: they did not count. And yet they were still present; still in the textbook.
Y era su veredicto el que contaba.
And it was their verdict that counted.
Lo que contaba era la interpretación dramática.
It was more a dramatic interpretation that counted.
Y él nunca regresó, no de cualquier manera que contaba.
And he never came back, not in any way that counted.
Con suerte, el universo se daría cuenta que la intención es lo que contaba.
Hopefully, the universe would realize it was the thought that counted.
Quizás tú eras para él, la única cosa real que contaba. Sí, tal vez.
Maybe, for him, you were the only one that counted
Siempre creí... ..que lo único que contaba era nuestro amor, que no había nada tan importante...
I ALWAYS THOUGHT... THAT THE ONLY THING THAT COUNTED WAS OUR LOVE, THAT THERE WAS NOTHING AS IMPORTANT
Todo lo que contaba era burlar a los alemanes.
All that counted was outwitting the Germans.
Ambos George W. Bush y George H.W. Bush trabajaron para el Grupo Carlyle, la misma compañía que contaba a la familia Bin Laden, entre sus inversionistas.
Both George W. Bush and George H.W. Bush worked for the Carlyle Group, the same company that counted the bin Laden family among its investors.
O contaba todo el mundo o no contaba nadie.
Everybody counted or nobody counted.
Contaba los segundos, contaba las repeticiones.
He counted the seconds, he counted the repetitions.
Contaba y sumaba; restaba y contaba un poco más.
He was counting and adding, subtracting and counting some more.
—me increpó—. Él contaba contigo. ¡Yo contaba contigo!
He counted on you. I counted on you!
Ella contaba con eso.
She was counting on it.
Con eso ya contaba.
That was what was counted on.
Pero eso no contaba.
But it counted for nothing.
era lo que contaba.
this was what counted.
Y eso contaba mucho.
And that counted for a lot.
Yo contaba con eso.
And I was counting on that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test