Translation for "que conceden" to english
Translation examples
Se conceden prácticamente todas las solicitudes.
Practically all applications are granted.
349. Se conceden las siguientes pensiones del Estado:
The following State pensions are granted:
Los visados especiales se conceden:
Special visas are granted to the following:
257. Se conceden las siguientes prestaciones:
257. The following benefits are granted:
Los subsidios familiares se conceden y se pagan a:
Family benefits are granted and paid to:
Las prestaciones se conceden a instancia de los interesados.
The benefits are granted on request.
Las desgravaciones que se conceden comprenden las siguientes:
The tax relief granted includes:
Se conceden títulos de propiedad oficiales
Grant of formalized titles
La mayoría de las solicitudes se conceden.
Most applications are granted.
Concédenos ser tus servidores en la tierra, concédenos propagar la luz de tu…
Grant us to be thy servants on earth; grant us to spread the light of thy …
¡Y de repente me conceden una! ¡Sí!
And suddenly one is granted! Yes!
Respuesta: Y concédenos tu salvación.
RESPONSE And grant us your salvation.
Concédenos el morir a la vez.
Grant that we may die together.
—No son muchos los permisos que se conceden en estos días.
Very few get leave granted nowadays.
Ellos nos ofrecen protección y nos conceden deseos;
They give protection and grant wishes;
Estos permisos son baratos y se conceden sin condiciones;
These permits are cheap and freely granted;
Los dioses nos conceden que tengamos hoy ante nosotros a este hombre.
The gods grant that there is such a man before us today.”
Concédenos un favor más, ¡oh divinidad!
Grant us one favor more, O divinity,
Sólo conceden la renuncia cuando les interesa.
‘They only grant renunciation when they think it’s in their interests.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test