Translation for "que completen" to english
Que completen
Translation examples
Se prevé que esas etapas se completen a más tardar en mayo de 2005.
These phases are expected to be completed by May 2005.
Hasta la fecha, todavía se requiere que nueve Estados completen este proceso.
As of today, nine States are still required to complete this process.
Consecuencias de que los supervisores no completen los informes del ePer.
Consequences for non-completion of reports in ePer by supervisors.
Los alumnos que completen la enseñanza de cuarto grado pueden inscribirse en las facultades correspondientes, y los que completen la enseñanza secundaria general pueden inscribirse en todas las facultades.
Students completing fourth-level education can enrol in corresponding faculties and those completing comprehensive secondary school can enrol in all faculties.
a) Examinen y completen el cuadro del anexo de la presente decisión;
(a) To review and complete the table set out in the annex to the present decision;
Que se completen satisfactoriamente los programas de sensibilización
Awareness-raising programmes successfully completed USD 25 000
Se espera que estas negociaciones se completen durante 1995.
These negotiations are expected to be completed in the course of 1995.
Se busca que todos los niños y niñas completen el primer grado.
Ensuring that all students complete first grade.
Por determinar cuando se completen las tareas iniciales
To be determined when initial tasks are completed
las primeras dos tribus que completen el rompecabezas ganan la inmunidad.
The first two tribes to complete their puzzle win immunity.
Frank quiere que completen el ciclo. Si no, eliminará el proyecto.
He wants them to complete their cycle or else he'll kill the project.
¿Tres horas? Apenas es tiempo suficiente... para que completen la misión y salgan.
That's barely enough time for them to complete the mission and get out.
¿Sugiere que los dejemos regresar para que completen su misión?
Are you suggesting we let them return and try to complete their mission?
Una vez que completen el informe, entréguenmelo a mí.
Once you complete the report, deliver it to me.
Nuestro trabajo consiste en garantizar que se completen todos los componentes a tiempo.
Our task is to make sure that every component comes in completed and on time.
—Se espera que todos los oficiales y soldados de las legiones completen las marchas de entrenamiento.
Officers and men of the legions are all expected to complete route marches.
Tendré mejores preguntas que hacer después de que se completen las investigaciones de esta mañana.
I'll have a better set of questions after this morning's investigations are complete.
A medida que las estructuras del cerebro completen su formación, los recuerdos serán menos intrusivos.
“As the structures of your brain complete their formation, the memories will become less intrusive.”
—Los cruceros pueden seguir en cuanto se completen las reparaciones —añadió Vanto—.
“And the cruisers can follow on as soon as their repairs are complete, sir,” Vanto added.
Este es el tipo de cosas que ustedes deben poder hacer una vez que completen sus EXTASIS.
These are the kind of thing you ought to be able to make after completing your N.E.W.T.s.
En cuanto se completen los formalismos en Londres, y los apparatchikshayan cumplido sus normas, viajaremos todos a Inglaterra.
As soon as the formalities are completed, and the apparatchiks have satisfied their rules, we all follow you to England.
Una vez que se completen las reparaciones, la nave regresará a las labores de patrullaje en los bordes Medio y Exterior.
Once the repairs are complete, it’ll return to Mid Rim and Outer Rim patrol duties.”
Pocos, si alguno de los alcohólicos inscritos en AA, encontrarán la sobriedad hasta que completen el Paso Doce.
Few if any of the alcoholics enrolled in AA will find sobriety until they complete Step Twelve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test