Translation for "que allá" to english
Translation examples
III. "Victoria sobre la esclavitud: Haití y más allá"
III. "Victory over slavery: Haiti and beyond"
Lo único que han hecho en realidad es ir más allá de nuestra frontera soberana.
The only thing that they stepped over in reality was our sovereign border.
Los estudiantes que asistían al programa provenían de toda África y más allá.
Students attending the programme came from all over Africa and beyond.
Más de 130.000 sirios han buscado refugio más allá de las fronteras internacionales de su país.
Over 130,000 Syrians have sought refuge across international borders.
Nosotros, más allá de las tempestades políticas, estableceremos un Estado estable basado en el derecho.
Over and above political storms in our country we shall re-establish a stable State built on law.
Más allá de esos limites, las naciones más poderosas se hacen con el control.
Beyond them, it seems, the stronger nations take over.
La supremacía del hombre va más allá del hogar y se extiende a todas las mujeres.
His headship is extended beyond the home as well, to include man's headship over all women.
Conmemoración en 2014 de "Victoria sobre la esclavitud: Haití y más allá"
Commemoration in 2014 of "Victory over slavery: Haiti and beyond"
74. Por otro lado, más allá de estas buenas prácticas, se pueden extraer conclusiones de carácter general:
74. Over and above these good practices, there are also a few general lessons:
¡Y que no había nada por allá!
There was nothing over there!
tu otro yo de más allá.
your other you over there.
Allá, por el océano.
Over by the ocean.
Allá está el enemigo.
over there is the enemy.
La escalerilla está allá.
The ladder is over there.
—Y más allá hay heno.
And over there is hay.
Allá… ¿Qué era aquello?
Over there-what was this?
Capaz que allá tienen.
Maybe they have that there.
- Decía que allá...
- He said that there...
Tengo una sorpresa que... allá va ella.
I have a surprise that-- there she goes.
¿Es verdad que allá hay trenes que andan por debajo de la tierra?
Is it true that there are trains which go underground?
¿Olvidamos que allá afuera existe una bomba?
Have we forgotten that there's a bomb?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test