Translation for "que afligen" to english
Similar context phrases
Translation examples
Abusos como éstos afligen a millones de hombres, mujeres y niños migrantes.
Abuses like these afflict millions of migrant men, women and children.
En la actualidad uno de los principales flagelos que afligen a la humanidad es el terrorismo internacional.
One of the major scourges afflicting humankind in this day and age is international terrorism.
28. Enfermedades como la malaria afligen a millones de personas cada año, especialmente en África.
Diseases such as malaria afflict millions of people each year, especially in Africa.
Las crisis del desarrollo y los conflictos militares que todavía afligen a nuestro planeta nos llevan a creer lo contrario.
The crises of development and the military conflicts that still afflict our planet make us believe the opposite.
En el informe se han diagnosticado algunas de las amenazas diversas e interrelacionadas que afligen a la comunidad mundial.
The report has diagnosed some of the diverse and interconnected threats afflicting the world community.
Invariablemente, estos sentimientos afligen a los más vulnerables, en particular las mujeres y los niños.
Invariably, these feelings afflict those most vulnerable, including women and children.
Las amenazas de conflictos regionales, opresión e injusticia aún afligen a la mayoría de la humanidad.
The menaces of regional conflicts, oppression and injustice still afflict the majority of humankind.
Los problemas de salud no son los únicos que afligen a los países pobres.
It is not only health problems that afflict poor countries.
Es un problema global en el que deben abordarse los problemas que afligen al mundo contemporáneo.
It is a global problem within which we must tackle the problems that afflict today's world.
Sin embargo, existen otros males eminentemente evitables que afligen al mundo en desarrollo que también exigen nuestra atención.
But there are other eminently avoidable ills afflicting the developing world that also demand our focus.
"...estridentes e implorantes que afligen a la humanidad."
"... about his inequality that afflicts the humanity."
Significa que todos esos pensamientos, esas preocupaciones que afligen a la gente, que los hacen confusos y confundidos... y limitados... Yo no tengo ni uno de esos.
It means that all those thoughts, those worries that afflict people, that confuse and confound... .. and limit people -- I have none of those.
—Los demonios afligen a los débiles.
“Demons afflict the weak.”
El A.B.C. Los fundamentos que nos impulsan, las motivaciones que nos afligen.
The basics. A, B, and C. The foundation that props us, the motivations that afflict us.
El charkha es la panacea para todos los males que afligen a esta empresa, y, de hecho, a este país.
The charkha is the panacea for all the ills afflicting this company and, indeed, this country.
Pero ahora me pregunto si no me afligen maldiciones tan temibles como las de los faraones.
But now I wonder if I am not afflicted by curses as fearsome as those experienced by the Pharaohs.
¡Una de las muchas sectas cristianas que afligen el norte de Inglaterra! ¿No te parece, Charlie?
One of the very many Christian sects that afflict northern England, do you think, Charlie?
Una demencia distinta a las que afligen a los hombres corrientes, una locura que tiene que ver con su alma desgastada…
An insanity unlike the ones that afflict ordinary men—an insanity that has to do with his worn soul…
Las dudas afligen a los buenos, no a los malos. Quiero venganza. Quiero poder. Quiero dinero.
Doubt afflicts the good, not the bad. I want revenge. I want power. I want money.
A la reina la afligen un sinnúmero de penas, pasa horas llorando sin motivo y el rey no acude a su lado.
The queen is afflicted with sorrows, she weeps for hours without cause, and the king does not come near her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test