Similar context phrases
Translation examples
Pero tenemos ocho divisiones más, además de agentes de campo y personal de apoyo que además...
But we have eight more divisions, plus field agents and support staff that also...
¿Se ha de apartar del príncipe junto al que luchó, del santo que además le santificó?
Shall he move away from the prince with whom he fought along, from the saint that also, sanctified him?
- Una mierda que deberíamos haber sabido es no contratar un agente de bienes raices que además venda Cheros.
Those nerds should have known not to go to a real estate agent... that also sold churros.
Lánzale algo que te apasione que además sea para hombres.
Pitch him something that you're passionate about that also targets men.
Quizá debe ser una razón feliz que además sea verdad. Ah, sí.
Maybe it should be a happy reason that's also true.
Yo soy la única salvación para Serbia, que además te conviene.
I am the only salvation for Serbia that also suits you.
Es un implante del lóbulo temporal un dispositivo GPS que ademas es un pequeño explosivo.
It's a temporal-lobe implant -- gps device that's also a small explosive.
Lo bueno es que además los hace sensibles a los tratamientos químicos.
Good news is that also makes them sensitive to chemical treatment.
Un director de preparatoria que además es un agente SHIELD de alto nivel.
A high school principal that's also a top level S.H.I.E.L.D. agent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test