Translation for "púgil" to english
Púgil
noun
Translation examples
noun
¿Y el púgil?
- And the boxer? - Uuuh!
Púgil, ahora vas a ver un golpe.
You'll see a punch now, boxer.
Si el púgil fueses tú, entonces sí.
If you'd be the boxer, then I would.
El púgil que tiene miedo ha terminado.
The boxer who is frightened, is done for.
Pero tengo todos púgiles buenos del mundo en este fichero.
But I have all the good international boxers in this file.
¡Uuuh! El púgil, las mujeres...
The boxer, the women...
Va a tomar la ducha, púgil.
Let's have a shower now, boxer.
Un púgil que fuma.
A boxer who smokes.
- ¡Porque es un púgil!
- Because he's a boxer!
Eres un púgil, ¿te llamas Cassius CIay?
You're the boxer. Cassius Clay is calling you! That either.
Y depón esa postura de púgil.
And drop that boxer's stance.
—¿Cuánto ha sacado Púgil?
“How much did Boxer get?”
Púgil y Rojillo me sujetan.
Boxer and Little Red collar me.
Él le echa a su vez una mirada de púgil.
He's giein it the boxer's stare back.
Púgil y Rojillo esperan fuera, en sus caballos.
Boxer and Red wait outside on their horses.
Bandera regresa con Púgil y Rojillo.
Flag comes back with Boxer and Little Red.
Púgil advierte a Lucas que baje la voz.
Boxer warns Lucas to keep it down.
Púgil ha ido a hacer un trato con los árabes.
Boxer is off making a deal with the Arabs.
—Estaré de vuelta dentro de una hora con Púgil y Rojillo.
“I’ll be back in an hour with Boxer and Little Red.”
Cástor, domador de caballos, Pólux, valioso púgil.
Castor, tamer of horses, Polydeuces, good as a boxer.
noun
¿Tendrían nuestros púgiles la gentileza de subir sus traseros al ring?
Whoa... whoa, whoa! Now would our pugilists be so kind as to get their asses in the ring?
Pesando 78 kilos, procedente de Bayonne, Nueva Jersey... el púgil portorriqueño, Chico Torres.
Weighing in at 172, from Bayonne, NewJersey, the Puerto Rican pugilist, Chico Torres.!
Necesita un antiguo púgil respetado, como tú, de integridad intachable, como tú, para hacer de árbitro.
He needs a respected former pugilist, such as yourself; Of unimpeachable integrity, such as yourself; To referee the match.
Soy un púgil.
I'm a pugilist.
El médico dice que tiene demencia del púgil.
The doctor says he has pugilistic dementia.
¡Sois un atajo de idiotas! Oh, querido. ¡Púgiles!
Oh, my dear, what pugilists!
Un púgil, si prefieres.
A pugilist, if you will.
El neurocirujano dice que lo de vivir en el pasado es la demencia del púgil.
Neurosgeon says the whole living in the past thing Is pugilistic dementia.
no es un púgil ancho de hombros;
he is not a broad-shouldered pugilist;
Tenía el aspecto de un púgil de rostro amable.
He had the look of a pleasant-faced pugilist.
La escritura de cartas era para mí lo que los ejercicios de shadow-boxing son para un púgil.
The letter writing was for me what shadow boxing is to a pugilist.
Púgil, psicólogo, filósofo…, aunque ni siquiera usted es invulnerable.
Pugilist, psychologist, philosopher—but even you are not invulnerable.
—Me da cierto aire de púgil, como uno de los chicos de Bill.
‘It gives me a sort of pugilistic look—quite like one of Bill’s boys.’
¿Qué aspecto tiene? —De púgil. Es un tipo grandullón con el pelo oscuro.
“What does he look like?” “Like a pugilist. Big strong fellow, dark hair.
En unos segundos había pasado de ser un púgil beligerante a convertirse en un anciano confuso.
In a matter of seconds he was transformed from a belligerent pugilist into a confused old man.
Su vida era dura como la de un atleta que ha de entrenarse a diario; como la de un púgil que se prepara para ir al combate.
She had to live hard, like an athlete in training, a pugilist before a battle.
Me está esperando, con los puños levantados frente a la barbilla como un púgil, los ojos ardientes.
He is waiting, his fists raised before his chin like a pugilist, eyes burning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test