Translation for "puñado" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Este puñado de países contaría con seis miembros permanentes.
This handful of countries would have six permanent members.
Otro puñado de jóvenes chocó con efectivos del ejército en un lugar cercano.
A handful of youths also scuffled with troops at another nearby site.
Los sostiene un puñado de diputados que representan a Laponia.
They were supported by a handful of members of Parliament representing Lapland.
Hasta hace unos años, en Maldivas sólo había un puñado de ONG.
Until a few years ago, there were only a handful of NGOs operating in the Maldives.
Esos crímenes no pueden compararse con el secuestro de un puñado de ciudadanos japoneses.
Those crimes could not be compared with the abduction of a handful of Japanese.
Menos de un puñado de países respondieron, lo cual me descorazona mucho.
I am greatly disappointed that less than a handful of countries responded.
Sin embargo, estos recursos provienen de un puñado de países.
However, those funds had come from a handful of countries.
En conjunto, esas iniciativas se aplican solamente a un puñado de niños.
Comparatively, such initiatives only reach a handful of children.
No obstante, un puñado de naciones irresponsables está socavando la misión del Tratado.
However, an irresponsible handful of nations was undermining the Treaty's mission.
Un puñado de Estados siguen quedando fuera del ámbito de la Convención.
A handful of States remain outside the realm of the Convention.
Lanza un puñado.
Throw a handful.
Dos puñados incluso
Two handfuls even.
- Sólo un puñado.
- Only a handful.
De un puñado.
She's a handful.
¡Toma un puñado!
Grab a handful!
Solo un puñado.
Just a handful.
Un puñado bastará.
A handful will do.
—Un puñado de ellas.
A handful of them.
—¡No más que un puñado!
Not more than a handful!
—Son más de un puñado
“They’re hardly a handful…”
Un puñado, nada más.
A handful, no more than that.
Había un puñado de ellos.
There were scarcely a handful of them.
Un puñado de cenizas en las manos.
A handful of ashes in their hands.
¿Es un puñado lo que hay en esta plaza?
Is that a handful in the square?
Un puñado de tierra.
A handful of earth.
En un puñado de arena.
In a handful of sand.
las sacó todas y empezó a rellenarlo con las plumas, puñado a puñado.
she emptied them out and began to stuff the feathers in, handful by handful.
noun
Estoy seguro de que la mayoría de los representantes recordarán el panorama que expuso respecto de los trágicos acontecimientos y los disturbios ocurridos con posterioridad a que un puñado de aventureros militares, ayudados y protegidos por algunos civiles oportunistas que se convirtieron en sus colaboradores activos, derrocara al Gobierno elegido democráticamente.
I am sure most members will remember the picture he painted of the tragic events and the turmoil that followed when a democratically elected Government was overthrown by a bunch of military adventurists, aided and abetted by some civilian opportunists who became their active collaborators.
¡Puñado de maricones!
Bunch of pussies!
¡Puñado de bárbaros!
Bunch of barbarians!
- Puñado de hienas.
-Bunch of hyenas.
Puñado de hipócritas.
Bunch of hypocrites.
Puñado de torpes.
Bunch of butterfingers.
"Puñado de comunistas." "Puñado de fascistas."
"You're a bunch of communists." "You're a bunch of fascists."
Puñado de locos.
Bunch of nutjobs.
Puñado de idiotas.
Bunch of numbnuts.
Entonces... puñado, puñado, pocas, llena.
So... bunch, bunch, few, loaded. Got it.
¡Puñado de mequetrefes!
Bunch of birdbrains.
Un puñado de brutos.
A hard-bitten bunch.
Son un puñado de inútiles.
They're a bunch of punks.
Son un puñado de mentirosos…
They’re a bunch of lying…”
—Un puñado de esos magos.
A bunch of those magicians.
Eran un puñado de imbéciles.
Stupid bunch, they were.
Para ser un puñado de chicas.
For a bunch of girls.
—Ese puñado de arpías embalsamadas.
Not that embalmed bunch.
Un puñado de radicales, en suma.
A bunch of radicals.
Hay un puñado de rovers fuera.
There’s a bunch of rovers outside.
—Sois todos un puñado de neandertales.
“You’re all a bunch of Neanderthals.
noun
Hoy muchos países cuentan con la tecnología que les permite convertir un puñado de plutonio en una bomba tan pequeña como un maletín.
Today many countries have the technology that would enable them to turn a fist-sized chunk of plutonium into a bomb as small as a suitcase.
En los pactos y otros actos el juramento para hacer valer la palabra era jurar a la tierra besándola o a un puñado de la tierra propia cuando estaban lejos.
Parties to pacts and other acts sealed by swearing oaths to the Earth by kissing it, or even grabbing a fistful of dirt, when they were not face to face.
Los cubanos no han aceptado un puñado de dólares a cambio de su dignidad.
The Cubans have not accepted a fistful of dollars in exchange for their dignity.
Así fue como la UNICEF vendió su imagen a McDonald's por un puñado de dólares.
Thus UNICEF sold its image to McDonald's for a fistful of dollars.
Un puñado de relajantes musculares.
Fistful of muscle relaxers.
POR UN PUÑADO DE DÓLARES
A Fistful of Dollars
¿Unos dos puñados?
Just, like, two fistfuls?
Un puñado de monedas.
Fistful of nickels.
"Puñado de pendejos".
Fistful of Assholes.
es un puñado de tierra.
Is a fistful of soil
¡Puñado de Dólares!
Pow. Fistful of dollars!
Me lo comí a puñados...
I ate it by the fistful...
- Y edulcorante. Un buen puñado.
- And some Splenda, about a fistful.
Me gustaría agarrar un puñado.
I'd like to get a fistful.
Por un puñado de goles.
For a fistful of goals.
¿O un buen puñado de dinero?
Or a fistful of money?
Tiene un puñado de plata.
She has a fistful of silver.
Y puñados enormes de patatas.
Big fistfuls of chips.
Un apretado puñado de billetes.
Clenched fist of notes.
En la otra, un puñado de cacahuetes.
In the other he had a fistful of peanuts.
Tenía un puñado de nueces.
She had nuts in her fist.
A un hombre que las gaste a puñados.
For a man who spent a fistful.
Val lanzó otro puñado.
Val tossed another fistful.
—Sacó un puñado de boletos—.
and brought out a fistful of tickets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test